Εκτόρεον δὲ χιτῶνα περὶ στήθεσι δαΐξαι, Χαλκῷ ῥωγαλέον· πολέες δ ̓ ἀμφ' αὐτὸν ἑταῖροι 425 Ὣς ἔφατ'· οὐδ ̓ ἄρα πώ οἱ ἐπεκραίαινε Κρονίων Αλλ' ὅγε δέκτο μὲν ἱρα, πόνον δ ̓ ἀμέγαρτον ὄφελλεν. 420 Αὐτὰρ ἐπεί ῥ ̓ εὔξαντο, καὶ οὐλοχύτας προβάλοντο, Αὖ ἔρυσαν μὲν πρῶτα, καὶ ἔσφαξαν καὶ ἔδειραν, Μηρούς τ ̓ ἐξέταμον, κατά τε κνίσσῃ ἐκάλυψαν, Δίπτυχα ποιήσαντες· ἐπ' αὐτῶν δ ̓ ὠμοθέτησαν Καὶ τὰ μὲν ἄρ ̓ σχίζῃσιν ἀφύλλοισιν κατέκαιον Σπλάγχνα δ ̓ ἄρ ̓ ἐμπείραντες, ὑπείρεχον ἡφαίστοιο. Αὐτὰρ ἐπεὶ κατὰ μῆς ἐκάη, καὶ σπλάγχν ἐπάσαντο, Μίστυλλόν τ' ἄρα τ ̓ ἄλλα, καὶ ἀμφ' ὀβελοῖσιν ἔπειραν, Ωπτησάν τε περιφραδέως, ἐρύσαντό τε πάντα. Αὐτὰρ ἐπεὶ παύσαντο πόνου, τετύκοντό τε δαῖτα, Δαίνυντ', οὐδέ τι θυμὸς ἐδεύετο δαιτὸς ἐΐσης. Αὐτὰς ἐπεὶ πόσιος καὶ ἐδητύος ἐξ ἔρον ἕντο, Τοῖς ἄρα μύθων ἦρχε Γερήνιος ἱππότα Νέστωρ Ατρείδη κύδιστε, ἄναξ ἀνδρῶν, ̓Αγαμέμνων Μηκέτι νῦν δήθ ̓ αὖθι λεγώμεθα, μηδέ τι δηρὸν ̓Αμβαλλώμεθα ἔργον, ὃ δὲ θεὸς ἐγγυαλίξει. ̓Αλλ' άγε, κήρυκες μὲν ̓Αχαιῶν χαλκοχιτώνων Λαὸν κηρύσσοντες ἀγειρόντων κατὰ νῆας· 430 335 Ἡμεῖς δ ̓ ἀθρόοι ὧδε κατὰ στρατὸν εὐρὺν ̓Αχαιῶν Τομεν, ὄφρα κε πᾶσσον ἐγείρομεν ὀξὺν "Αρηα 440 Ὣς ἔφατ'· οὐδ ̓ ἀπίθησεν ἄναξ ἀνδρῶν ̓Αγαμέμνων Αὐτίκα κηρύκεσι λιγυφθόγγοισι κέλευσε, Κηρύσσειν πόλεμόνδε καρηκομόωντας Αχαιούς. 445 Σὺν τῇ παιφάσσουσα διέσυτο λαὸν ̓Αχαιῶν, 450 Οτρύνουσ ̓ ἰέναι· ἐν δὲ σθένος ὦςσεν ἑκάστου Καρδίῃ, ἄλληκτον πολεμίζειν ἠδὲ μάχεσθαι. Ηΰτε πῦρ ἀΐδηλον ἐπιφλέγει ἄσπετον ὕλην, Τῶν δ', ὥστ ̓ ὀρνίθων πετεηνῶν ἔθνεα πολλὰ, Ἐς πεδίον προχέοντο Καμάνδριον· αὐτὰρ ὑπὸ χθὼν 455 460 465 Ηΰτε μυιάων αδινάων ἔθνεα πολλὰ, Αἴτε κατὰ σταθμὸν ποιμνήϊον ἠλάσκουσιν, Ὥρῃ ἐν εἰαρινῇ, ὅτε τε γλάγος ἄγγεα δεύει Τόσοι ἐπὶ Τρώεσι καρηκομόωντες Αχαιοί Ἐν πεδίῳ ἵσταντο, διαῤῥαῖσαι μεμαῶτες. Τοὺς δ ̓, ὥστ ̓ αἰπόλια πλατέ αἰγῶν αἰπόλοι άνδρες Ηΰτε βοῦς ἀγέληφι μέγ ̓ ἔξοχος ἔπλετο πάντων Ἔσπετε νῦν μοι, Μοῦσαι, ὀλύμπια δώματ' ἔχουσαι· Ὑμεῖς γὰρ θεαί ἐστε, πάρεστέ τε, ἴστε τε πάντα, 470 475 480 485 Ἡμεῖς δὲ κλέος οἷον ἀκούομεν, οὐδέ τι ἴδμεν Οἵτινες ἡγεμόνες Δαναῶν καὶ κοίρανοι ἦσαν. A a 490 ON THE FIRST BOOK OF THE ILIAD. VERSE. 2. Οὐλομένην has been changed in the text into Ολομένην the 'o being the first of the foot. 3. moλλas diplíμovs, &c. Heyne has observed, that io, ought always to have the digamma. Here, however, in its compound state, he finds it impossible to have it inserted. In other places, where the same word occurs, the digamma is inadmissible ; as, Γ, 336. κρατὶ δ ̓ ἐπ ̓ ἐφθίμῳ. Μ, 147. ούτε. yae ip. It may be stated as a general observation, which will, I believe, admit of very few exceptions, that all those words which in their simple state are said to have been pronounced with the digamma, have it not when compounded; an indubitable proof that they were, at least in Homer's time, always pronounced without it as a consonant. 4. ἡρώων, αὐτοὺς δὲ ἑλώρια, &c. In Clarke's edition the à before ¿λágia is elided. In his note he says, "alii scribunt dì iλágia; alii dixλág. Sed perinde est. Nam in hujusmodi vocabulorum syllabis non mediis facile fieri potuit (quod et in omnibus linguis interdum usu venit), ut quod scriptum fuerat ελώρια vulgo tamen pronunciaretur ἑλλάρια.” The reading in Heyne's and Villoison's editions, is certainly the true one; viz. di λgia; there being no licence, as I have already shewn, for doubling consonants at pleasure. In |