Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

Laun. No, they are both as whole as a fish. Speed. Why then, how stands the matter with them?

Laun. Marry, thus: when it stands well with him, it stands well with her.

Speed. What an ass art thou! I understand thee

not.

Laun. What a block art thou, that thou canst not! My staff-understands me.

Speed. What thou say'st?

Laun. Ay, and what I do, too: look thee, I'll but lean, and my staff understands me.

Speed. It stands under thee, indeed.

Laun. Why, stand under and understand is all

one.

Speed. But tell me true, will 't be a match? Laun. Ask my dog: if he say, ay, it will; if he say, no, it will; if he shake his tail, and say nothing, it will.

Speed. The conclusion is then, that it will. Laun. Thou shalt never get such a secret from me, but by a parable.

Speed. 'Tis well that I get it so. But, Launce, how say'st thou, that my master is become a notable lover?

Laun. I never knew him otherwise.
Speed. Than how?

Laun. A notable lubber, as thou reportest him to be.

me.

Speed. Why, thou whoreson ass, thou mistakest

[blocks in formation]

Teach me, thy tempted subject, to excuse it.
At first I did adore a twinkling star,
But now I worship a celestial sun.
Unheedful vows may heedfully be broken;
And he wants wit, that wants resolved will
To learn his wit to change the bad for better.—
Fye, Fye, unreverend tongue! to call her bad,
Whose sovereignty so oft thou hast preferred
With twenty thousand soul-confirming oaths.
I cannot leave to love, and yet I do;
But there 1 leave to love, where I should love.
Julia I lose, and Valentine I lose :

If I keep them, I needs must lose myself;
If I lose them, thus find I by their loss,
For Valentine, myself: for Julia, Silvia.
I to myself am dearer than a friend;
For love is still most precious in itself;
And Silvia, witness heaven! that made her fair,
Shews Julia but a swarthy Ethiope.

I will forget that Julia is alive,
Rememb'ring that my love to her is dead;
And Valentine I'll hold an enemy,
Aiming at Silvia as a sweeter friend.
I cannot now prove constant to myself,
Without some treachery used to Valentine:-
This night he meaneth, with a corded ladder,
To climb celestial Silvia's chamber-window;
Myself in counsel his competitor:
Now presently I'll give her father notice
Of their disguising, and pretended flight;
Who, all enraged, will banish Valentine;
For Thurio, he intends, shall wed his daughter:
But, Valentine being gone, I'll quickly cross,
By some sly trick, blunt Thurio's dull proceeding.
Love lend me wings to make my purpose swift,
As thou hast lent me wit to plot this drift. [Exit.

SCENE VII.-Verona. A Room in JULIA's House.

Enter JULIA and LUCETTA.

Jul. Counsel, Lucetta; gentle girl, assist me! And, even in kind love, I do cónjure thee,Who art the table wherein all my thoughts Are visibly charáctered and engraved,― To lesson me; and tell me some good mean, How, with my honour, I may undertake A journey to my loving Proteus.

Luc. Alas! the way is wearisome and long. Jul. A true-devoted pilgrim is not weary To measure kingdoms with his feeble steps; Much less shall she, that hath love's wings to

fly;

And when the flight is made to one so dear,
Of such divine perfection, as Sir Proteus.

Luc. Better forbear, till Proteus make return.

Jul. O, know'st thou not, his looks are my soul's food?

Pity the dearth that I have pinéd in,
By longing for that food so long a time.
Didst thou but know the inly touch of love,
Thou wouldst as soon go kindle fire with snow,
As seek to quench the fire of love with words.

Luc. I do not seek to quench your love's hot fire, But qualify the fire's extreme rage,

Lest it should burn above the bounds of reason. Jul. The more thou damm'st it up, the more it burns.

The current that with gentle murmur glides, Thou know'st, being stopped, impatiently doth

rage;

But when his fair course is not hindered,

He makes sweet music with the enamelled stones,
Giving a gentle kiss to every sedge
He overtaketh in his pilgrimage;
And so by many winding nooks he strays,
With willing sport, to the wild ocean.
Then let me go, and hinder not my course:
I'll be as patient as the gentle stream,
And make a pastime of each weary step,
Till the last step have brought me to my love;
And there I'll rest, as, after much turmoil,
A blessed soul doth in Elysium.

Luc. But in what habit will you go along?
Jul. Not like a woman; for I would prevent
The loose encounters of lascivious men :
Gentle Lucetta, fit me with such weeds
As may beseem some well-reputed page.

Lue. Why then, your ladyship must cut your hair.

Jul. No, girl; I'll knit it up in silken strings, With twenty odd-conceited true-love knots: To be fantastic, may become a youth

[blocks in formation]

Luc. You must needs have them with a codpiece, madam.

Jul. Out, out, Lucetta! that will be ill-favoured. Luc. A round hose, madam, now 's not worth a pin,

Unless you have a cod-piece to stick pins on.

Jul. Lucetta, as thou lov'st me, let me have What thou think'st meet, and is most mannerly: But tell me, wench, how will the world repute me, For undertaking so unstaid a journey?

I fear me, it will make me scandalised.
Luc. If you think so, then stay at home, and

not.

Jul. Nay, that I will not.

go

Luc. Then never dream on infamy, but go. If Proteus like your journey, when you come, No matter who's displeased when you are gone : I fear me he will scarce be pleased withal. Jul. That is the least, Lucetta, of my fear. A thousand oaths, an ocean of his tears, And instances as infinite of love, Warrant me welcome to my Proteus.

Luc. All these are servants to deceitful men. Jul. Base men, that use them to so base effect! But truer stars did govern Proteus' birth: His words are bonds, his oaths are oracles; His love sincere, his thoughts immaculate; His tears, pure messengers sent from his heart, His heart as far from fraud, as heaven from earth. Luc. Pray heaven, he prove so, when you come to him!

Jul. Now, as thou lov'st me, do him not that

[blocks in formation]
[graphic][subsumed][merged small][merged small]

Now tell me, Proteus, what's your will with me?

Pro. My gracious lord, that which I would dis-
cover,

The law of friendship bids me to conceal :
But when I call to mind your gracious favours
Done to me, undeserving as I am,
My duty pricks me on to utter that,

Which else no worldly good should draw from me.
Know, worthy prince, Sir Valentine, my friend,
This night intends to steal away your daughter;
Myself am one made privy to the plot.
I know you have determined to bestow her
On Thurio, whom your gentle daughter hates;
And should she thus be stolen away from you,
It would be much vexation to your age.
Thus, for my duty's sake, I rather chose
To cross my friend in his intended drift,
Than, by concealing it, heap on your head
A pack of sorrows, which would press you down,
Being unprevented, to your timeless grave.

Duke Proteus, I thank thee for thine honest

care;

Which to requite, command me while I live.
This love of theirs myself have often seen,
Haply, when they have judged me fast asleep;
And oftentimes have purposed to forbid
Sir Valentine her company, and my court:
But, fearing lest my jealous aim might err,
And so, unworthily, disgrace the man
(A rashness that I ever yet have shunned),
I gave him gentle looks: thereby to find

That which thyself hast now disclosed to me.
And, that thou mayst perceive my fear of this,
Knowing that tender youth is soon suggested,
I nightly lodge her in an upper tower,
The key whereof myself have ever kept;
And thence she cannot be conveyed away.
Pro. Know, noble lord, they have devised a

mean

How he her chamber-window will ascend,
And with a corded ladder fetch her down;
For which the youthful lover now is gone,
And this way comes he with it presently;
Where, if it please you, you may intercept hi.
But, good my lord, do it so cunningly,
That my discovery be not aiméd at;
For love of you, not hate unto my friend,
Hath made me publisher of this pretence.

Duke. Upon mine honour, he shall never know
That I had any light from thee of this.
Pro. Adieu, my lord; Sir Valentine is coming.
[Exit.

Enter VALENTINE.

Duke. Sir Valentine, whither away so fast! Val. Please it your grace, there is a messenger That stays to bear my letters to my friends, And I am going to deliver them.

Duke. Be they of much import?

Val. The tenor of them doth but signify My health, and happy being at your court. Duke. Nay, then no matter; stay with me a

while;

I am to break with thee of some affairs
That touch me near, wherein thou must be secret.
'Tis not unknown to thee, that I have sought
To match my friend, Sir Thurio, to my daughter.

Val. I know it well, my lord; and sure the match Were rich and honourable; besides, the gentleman Is full of virtue, bounty, worth, and qualities

Beseeming such a wife as your fair daughter: Cannot your grace win her to fancy him?

Duke. No, trust me; she is peevish, sullen, fro

ward,

Proud, disobedient, stubborn, lacking duty;
Neither regarding that she is my child,
Nor fearing me as if I were her father:
And, may I say to thee, this pride of hers,
Upon advice, hath drawn my love from her;
And, where I thought the remnant of mine age
Should have been cherished by her child-like duty,
I now am full resolved to take a wife,
And turn her out to who will take her in:
Then let her beauty be her wedding-dower;
For me and my possessions she esteems not.
Val. What would your grace have me to do in
this?

Duke. There is a lady, sir, in Milan, here,
Whom I affect; but she is nice and coy,
And nought esteems my aged eloquence:
Now, therefore, would I have thee to my tutor
(For long agone I have forgot to court:
Besides, the fashion of the time is changed)
How, and which way, I may bestow myself,
To be regarded in her sun-bright eye.

Val. Win her with gifts, if she respect not words:
Dumb jewels often, in their silent kind,
More than quick words, do move a woman's mind.
Duke. But she did scorn a present that I sent her.
Val. A woman sometimes scorns what best
contents her:

Send her another; never give her o'er; For scorn at first makes after-love the more. If she do frown, 't is not in hate of you, But rather to beget more love in you: If she do chide, 't is not to have you gone; For why, the fools are mad if left alone. Take no repulse, whatever she doth say; For, "Get you gone," she doth not mean "Away:" Flatter and praise, commend, extol their graces; Though ne'er so black, say they have angels' faces. That man that hath a tongue, I say, is no man, If with his tongue he cannot win a woman. Duke. But she I mean is promised by her friends Unto a youthful gentleman of worth; And kept severely from resort of men, That no man hath access by day to her.

Val. Why then I would resort to her by night.
Duke. Ay, but the doors be locked, and keys
kept safe,

That no man hath recourse to her by night.
Val. What lets but one may enter at her win-

dow?

Duke. Her chamber is aloft, far from the ground; And built so shelving, that one cannot climb it Without apparent hazard of his life.

To cast up with a pair of anchoring hooks,
Would serve to scale another Hero's tower,
So bold Leander would adventure it.

Duke. Now, as thou art a gentleman of blood,
Advise me where I may have such a ladder.
Val. When would you use it? pray, sir, tell me

that.

Duke. This very night; for love is like a child, That longs for every thing that he can come by.

Val. By seven o'clock I'll get you such a ladder. Duke. But, hark thee; I will go to her alone; How shall I best convey the ladder thither? Val. It will be light, my lord, that you may

bear it

Under a cloak that is of any length.

Duke. A cloak as long as thine will serve the

turn.

Val. Ay, my good lord.

Duke. Then let me see thy cloak:

I'll get me one of such another length.
Val. Why, any cloak will serve the turn, my

I

lord.

Duke. How shall I fashion me to wear a cloak?— pray thee, let me feel thy cloak upon me.What letter is this same? What's here?" To Silvia?"

And here an engine fit for my proceeding!
I'll be so bold to break the seal for once. [Reads.

"My thoughts do harbour with my Silvia nightly; And slaves they are to me, that send them flying: O, could their master come and go as lightly,

Himself would lodge where senseless they are lying. My herald thoughts in thy pure bosom rest them; While I, their king, that thither them impórtune, Do curse the grace that with such grace hath blessed them,

Because myself do want my servants' fortune:

I curse myself, for they are sent by me,
That they should harbour where their lord should be."
What's here?

"Silvia, this night I will enfranchise thee:"
"Tis so; and here's the ladder for the purpose.—
Why, Phaeton (for thou art Merops' son),
Wilt thou aspire to guide the heavenly car,
And with thy daring folly burn the world?
Wilt thou reach stars, because they shine on thee?
Go, base intruder! overweening slave!
Bestow thy fawning smiles on equal mates;
And think my patience, more than thy desert,
Is privilege for thy departure hence:
Thank me for this, more than for all the favours,
Which, all too much, I have bestowed on thee.
But if thou linger in my territories,

Longer than swiftest expedition

Will give thee time to leave our royal court,

Val. Why then, a ladder, quaintly made of cords, By heaven, my wrath shall far exceed the love

I ever bore my daughter, or thyself.
Be gone, I will not hear thy vain excuse:
But as thou lov'st thy life, make speed from hence.
[Exit DUKE.

Val. And why not death, rather than living torment?

To die, is to be banished from myself;
And Silvia is myself: banished from her,
Is self from self; a deadly banishment!
What light is light, if Silvia be not seen?
What joy is joy, if Silvia be not by?
Unless it be to think that she is by,
And feed upon the shadow of perfection.
Except I be by Silvia in the night,
There is no music in the nightingale;
Unless I look on Silvia in the day,
There is no day for me to look upon :
She is my essence; and I leave to be,
If I be not by her fair influence
Fostered, illumined, cherished, kept alive.
I fly not death, to fly his deadly doom:
Tarry I here, I but attend on death:
But, fly I hence, I fly away from life.

Enter PROTEUS and LAUNCE.

Pro. Run, boy, run, run, and seek him out. Laun. So-ho! so-ho!

Pro. What seest thou?

Laun. Him we go to find: there's not a hair on 's head, but 't is a Valentine.

Pro. Valentine?

Val. No.

Pro. Who then, his spirit?

Val. Neither.

Pro. What then?

Val. Nothing.

Laun. Can nothing speak? Master, shall I strike?
Pro. Whom wouldst thou strike?
Laun. Nothing.

Pro. Villain, forbear.

Laun. Why, sir, I'll strike nothing: I pray

you

Pro. Sirrah, I say, forbear :-Friend Valentine, a word.

Val. My ears are stopped, and cannot hear good

news,

So much of bad already hath possessed them.
Pro. Then in dumb silence will I bury mine,
For they are harsh, untuneable, and bad.
Val. Is Silvia dead?

Pro. No, Valentine.

Val. No Valentine, indeed, for sacred Silvia!— Hath she forsworn me?

Pro. No, Valentine.

Val. No Valentine, if Silvia have forsworn me!

What is your news?

Laun. Sir, there's a proclamation that you are vanished.

Pro. That thou art banished. O, that is the

news;

From hence, from Silvia, and from me thy friend. Val. O, I have fed upon this woe already, And now excess of it will make me surfeit. Doth Silvia know that I am banished?

Pro. Ay, ay; and she hath offered to the doom, (Which, unreversed, stands in effectual force), A sea of melting pearl, which some call tears: Those at her father's churlish feet she tendered; With them, upon her knees, her humble self; Wringing her hands, whose whiteness so became them,

As if but now they waxéd pale for woe:
But neither bended knees, pure hands held up,
Sad sighs, deep groans, nor silver-shedding tears,
Could penetrate her uncompassionate sire;
But Valentine, if he be ta'en, must die.
Besides, her intercession chafed him so,
When she for thy repeal was suppliant,
That to close prison he commanded her,
With many bitter threats of biding there.

Val. No more; unless the next word that thou speak'st

Have some malignant power upon my life:
If so, I pray thee breathe it in mine ear,
As ending anthem of my endless dolour.

Pro. Cease to lament for that thou canst not

help,

And study help for that which thou lament'st.
Time is the nurse and breeder of all good.
Here if thou stay, thou canst not see thy love;
Besides, thy staying will abridge thy life.
Hope is a lover's staff; walk hence with that,
And manage it against despairing thoughts.
Thy letters may be here, though thou art hence;
Which, being writ to me, shall be delivered
Even in the milk-white bosom of thy love.
The time now serves not to expostulate:
Come, I'll convey thee through the city gate;
And, ere I part with thee, confer at large
Of all that may concern thy love-affairs:
As thou lov'st Silvia, though not for thyself,
Regard thy danger, and along with me.

Val. I pray thee, Launce, an if thon seest my

[blocks in formation]
« ZurückWeiter »