« ZurückWeiter »
Am not tormented with ten thousand Hells,
And then resolve me of thy master's mind.
Meph. I will, Faustus. [Exit.
Faust. Had I as many souls as there be stars,
* So ed. 1616.-Eds. 1604, 1609, “those." * So ed. 1616.-Eds. 1604, 1609, “24.”
To pass the ocean with a band of men:
Wag. Sirrah, boy, come hither. Clown. How, boy! Swowns, boy! I hope you have seen many boys with such pickadevaunts” as I have; boy, quothal Wag. Tell me, sirrah, hast thou any comings in P Clown. Ay, and goings out too. You may see else. Wag. Alas, poor slave I see how poverty jesteth in his nakedness the villain is bare and out of service, and so hungry that I know he would give his soul to the Devil for a shoulder of mutton, though it were blood-raw. Io Clown. How. My soul to the Devil for a shoulder of mutton, though 'twere blood-rawl Not so, good friend. By’r Lady, I had need have it well roasted and good sauce to it, if I pay so dear. 1 So ed. 1616.-Eds. 1604, 1609, “land." s Scene: a street.—The text of ed. 1616 is given in the Appendix.
s Beards cut sharply to a point (Fr. Pic-3-devant).-A scene in the 1594 Taming of * Shrew opens with a similar piece of fooling.
Wag. Well, wilt thou serve us, and I'll make thee go
* Dyce remarks that these are the first words of W. Lily's, “Ad discipulos carmen de moribus."
* A kind of larkspur, supposed to be efficacious in destroying vermin.
* “Knave's Acre (Poultney Street) is described by Strype, vi. 84, quoted in P. Cunningham's Handbook for London, as “but narrow, and chiefly inhabited by those that deal in old goods, and glass bottles." (It ran into Glasshouse Street.)”— Ward.
So ed. 1616,-Ed. 1604 "my."
Clown. Mass, but in the name of French crowns, a man were as good have as many English counters. And what should I do with these ? 40 Wag. Why, now, sirrah, thou art at an hour's warning, whensoever and wheresoever the Devil shall fetch thee. Clown. No, no. Here, take your gridirons again. Wag. Truly I’ll none of them. Clown. Truly but you shall. Wag. Bear witness I gave them him. Clown. Bear witness I give them you again. Wag. Well, I will cause two Devils presently to fetch thee away—Baliol and Belcher. 49 Clown. Let your Baliol and your Belcher come here, and I'll knock them, they were never so knocked since they were Devils I Say I should kill one of them, what would folks say? “Do you see yonder tall fellow in the round slop —he has killed the devil.” So I should be called Kill-devil all the parish over.
Enter two Devils: the Clown runs up and down crying. Wag. Baliol and Belcher! Spirits, away! [Exeunt Devils. Clown. What, are they gone? A vengeance on them, they have wild long nails | There was a he-devil, and a she-devil l I'll tell you how you shall know them; all he-devils has horns, and all she-devils has clists and cloven
feet. 61 Wag. Well, sirrah, follow me.
* Loose breeches, trunk-hose.
Clown. But, do you hear—if I should serve you, would you teach me to raise up Banios and Belcheos? Wag. I will teach thee to turn thyself to anything; to a dog, or a cat, or a mouse, or a rat, or anything. Clown. Howl a Christian fellow to a dog or a cat, a mouse or a rat 1 No, no, sir. If you turn me into anything, let it be in the likeness of a little pretty frisking flea, that I may be here and there and everywhere. Oh, I'll tickle the pretty wenches' plackets; I'll be amongst them, i' faith. 72 Wag. Well, sirrah, come. Clown. But, do you hear, Wagner P Wag. How I Baliol and Belcher! Clown. O Lord l I pray, sir, let Banio and Belcher go sleep. Wag. Villain—call me Master Wagner, and let thy left eye be diametarily fixed upon my right heel, with quasi vestigias" nostras insistere. [Exit. So Clown. God forgive me, he speaks Dutch fustian. Well, I'll follow him: I'll serve him, that's flat [Exit.
Aaust. Now, Faustus, must Thou needs be damned, and canst thou not be saved : What boots it then to think of God or Heaven?
* So all the 4to. As the mistake was doubtless intentional, I have not corrected it.