Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

The brains of Bajazeth, my lord and sovereign:

O Bajazeth, my husband and my lord!

O Bajazeth! O Turk! O Emperor !

310

Give him his liquor? not I. Bring milk and fire, and my blood I bring him again.-Tear me in piecesgive me the sword with a ball of wild-fire upon it.— Down with him! Down with him!-Go to my child ! Away! Away! Away!-Ah, save that infant! save him, save him!-I, even I, speak to her.-The sun was down-streamers white, red, black-here, here, here! Fling the meat in his face-Tamburlaine.-Tamburlaine-Let the soldiers be buried.-Hell! Death, Tamburlaine, Hell!-Make ready my coach, my chair, my jewels.-I come! I come! I come! 321

[She runs against the cage and brains herself.

Enter ZENOCRATE with ANIPPE.

Zeno. Wretched Zenocrate! that liv'st to see
Damascus walls dyed with Egyptians's blood,
Thy father's subjects and thy countrymen;
Thy streets strowed with dissevered joints of men
And wounded bodies gasping yet for life:
But most accurst, to see the sun-bright troop
Of heavenly virgins and unspotted maids,
(Whose looks might make the angry god of arms
To break his sword and mildly treat of love)

1 So 4to.-8vo. "' and give."

330

* So the crazed Ophelia,-"Come, my coach," &c.—Hamlet, iv. 5. So 4to.-8vo. “Egiptian."

VOL. I.

G

On horsemen's lances to be hoisted up
And guiltlessly endure a cruel death:
For every fell and stout Tartarian steed,

That stampt on others with their thundering hoofs,
When all their riders charged their quivering spears,
Began to check the ground and rein themselves,
Gazing upon the beauty of their looks.—

Ah Tamburlaine ! wert thou the cause of this
That term'st Zenocrate thy dearest love?
Whose lives were dearer to Zenocrate

Than her own life, or aught save thine own love.
But see another bloody spectacle !

Ah, wretched eyes, the enemies of my heart,
How are ye glutted with these grievous objects,
And tell my soul more tales of bleeding ruth I
See, see, Anippe, if they breathe or no.

340

Anippe. No breath, nor sense, nor motion in them both;

Ah, madam! this their slavery hath enforced,

And ruthless cruelty of Tamburlaine.

Zeno. Earth, cast up fountains from thy entrails, 350 And wet thy cheeks for their untimely deaths! Shake with their weight in sign of fear and grief! Blush, Heaven, that gave them honour at their birth And let them die a death so barbarous ! Those that are proud of fickle empery And place their chiefest good in earthly pomp, Behold the Turk and his great Emperess! Ah, Tamburlaine ! my love! sweet Tamburlaine ! That fight'st for sceptres and for slippery crowns,

Behold the Turk and his great Emperess !
Thou, that in conduct of thy happy stars
Sleep'st every night with conquests on thy brows,
And yet would'st shun the wavering turns of war,
In fear and feeling of the like distress
Behold the Turk and his great Emperess!
Ah, mighty Jove and holy Mahomet,
Pardon my love 1-O, pardon his contempt
Of earthly fortune and respect of pity,
And let not conquest, ruthlessly pursued,
Be equally against his life incensed

In this great Turk and hapless Emperess!
And pardon me that was not moved with ruth
To see them live so long in misery!

Ah, what may chance to thee, Zenocrate ?

Anippe. Madam, content yourself, and be resolved
Your love hath Fortune so at his command,
That she shall stay and turn her wheel no more,

As long as life maintains his mighty arm

That fights for honour to adorn your head.

Enter PHILEMUS, a Messenger.

360

370

Zeno. What other heavy news now brings Philemus ? 380
Phil. Madam, your father, and the Arabian king,
The first affecter of your excellence,

Comes now, as Turnus 'gainst Æneas did,
Armed with lance into the Egyptian fields,

Ready for battle 'gainst my lord, the king.

Zeno. Now shame and duty, love and fear present A thousand sorrows to my martyred soul.

Whom should I wish the fatal victory
When my poor pleasures are divided thus
And racked by duty from my cursèd heart?
My father and my first-betrothed love

Must fight against my life and present love;
Wherein the change I use condemns my faith,
And makes my deeds infàmous through the world:
But as the gods, to end the Trojans' toil
Prevented Turnus of Lavinia

And fatally enriched Æneas' love,
So for a final issue to my griefs,
To pacify my country and my love

Must Tamburlaine by their resistless pow'rs
With virtue of a gentle victory

Conclude a league of honour to my hope;

Then, as the Powers divine have pre-ordained,
With happy safety of my father's life

Send like defence of fair Arabia.

390

400

[They sound to the battle: and TAMBURLAINE enjoys the victory; after, the KING OF ARABIA enters

wounded.

K. of Arab. What cursèd power guides the murdering

hands

Of this infamous tyrant's soldiers,

That no escape may save their enemies,

Nor fortune keep themselves from victory?
Lie down, Arabia, wounded to the death,
And let Zenocrate's fair eyes behold

1 So 4to.—8vo. “small,”

410

That, as for her thou bear'st these wretched arms,
Even so for her thou diest in these arms,

Leaving thy blood for witness of thy love.

Zeno. Too dear a witness for such love, my lord!

Behold Zenocrate! the cursèd object,
Whose fortunes never masterèd her griefs;
Behold her wounded, in conceit, for thee,

As much as thy fair body is for me.

K. of Arab. Then shall I die with full, contented heart,

Having beheld divine Zenocrate,

Whose sight with joy would take away my life

As now it bringeth sweetness to my wound,
If I had not been wounded as I am.

Ah! that the deadly pangs, I suffer now,
Would lend an hour's licence to my tongue,
To make discourse of some sweet accidents

Have chanced thy merits in this worthless bondage;
And that I might be privy to the state

Of thy deserved contentment, and thy love;
But, making now a virtue of thy sight,
To drive all sorrow from my fainting soul,
Since death denies me farther cause of joy,
Deprived of care, my heart with comfort dies,
Since thy desired hand shall close mine eyes.

420

430

1 So 4to.-8vo. "my."

[He dies.

« ZurückWeiter »