Howbeit I cannot touch him, for he slides More swiftly from me than the ocean glides. t Chorus. 16 These are vain thoughts, or melancholy shews, "That wont to haunt and trace by cloister'd tombs: ❝17 Which eath's appear in sad and strange disguises "To pensive minds, deceived with their shadows; "They counterfeit the dead in voice and figure, 66 Divining of our future miseries. "For when our soul the body hath disgag'd, For ghosts of men are lock'd in fiery gates, "Fast guarded by a fell remorseless monster, 16 These are vain thoughts,] Dryden and Lee, in their Tragedy of Oedipus, A. 4, S. 1. have the following beautiful passage, which may be compared with the present: When the sun sets, shadows, that shew'd at noon "But small, appear most long and terrible; "Grow babling ghosts, and call us to our graves : 17 Which eath's appear, &c.] i. e. easy, easily. Eath is an old Saxon word, signifying ease. Hence uneath for uneasily. So, in the Second Part of Henry VI. A. 2. S. 4: "Uneath may she endure the flinty streets." S. Again, Spenser's Fairy Queen, B. 4. c. 12. § 1: "Albe they endlesse seeme in estimation." "And therefore think not it was Pompey's sprite, "But some false Dæmon that beguil'd your sight. Enter CICERO. [Exit. Cicero. Then, O world's queen! O town that did extend Thy conquering arms beyond the ocean, And throng'dst thy conquests from the Libyan shores, Rome, thou art tam'd, and th' earth, dew'd with thy blood, Doth laugh to see how thou art signioriz'd. The force of heaven exceeds thy former strength: Art conquer'd now with an eternal fall. 20 Now shalt thon march (thy hands fast bound behind thee) Thy head hung down, thy cheeks with tears besprent, 18 - porters.] Probably booters. S. P. S. P. would read booters; but he ought to have known that the Scythians were contemptuously styled porters, because they carried their huts and families about with them in wans; omnia sua secum portantes. So Lucan, lib. ii. v. 641. Pigra palus Scythici patiens Mæotica plaustri. Again, Horace Carm. lib. iii. Od. 24. Campestres melius Scythæ, Quorum plaustra vagas rite trahunt domos. After all, what could booters mean? unless S. P. designed to characterize the Scythians, as Homer does his countrymen, xhudes 'Ayool, the well-booted Greeks. [Il. a. 17.] Free-booters, indeed, is used for plunderers; but I know not that booters is ever employed, unless in conjunction with some epithet that fixes its meaning. S. embas d.] Dishonour'd. So, in Spenser's Fairy Queen, B. 3. 19 - c. 1. § 12: "Thus reconcilement was betweene them knitt, Through goodly temp'rance and affection chaste; "Of friend or foe, who ever it embaste." 20 Now shalt thou march, &c.] Mr. Steevens observes, that this Before the victor; while thy rebel son, And Juba, that amongst the Moors did reign. Now you, whom both the gods and fortune's grace Hath sav'd from danger in these furious broils, Forbear to tempt the enemy again, des Aus May Loh For fear you feel a third calamity. To seize upon, and then it flames amain. 21 The men, the ships, wherewith poor Rome affronts All powerless, give proud Cæsar's wrath free passage. "Tis thou, O Rome, that nurs'd his insolence; passage is very like the following in Shakspeare's Anthony and Cleopatra, A. 4. S. 12: "Would'st thou be windowed in great Rome, and see Thy master thus with pleach'd arms bending down "To penetrative shame, whilst the wheel'd seat "His baseness that ensued?" 21 The men, the ships, wherewith poor Rome affronts him.] To affront, "And draw our forces toward the sea, to join Which murd'rer-like against thyself he draws, O gods! that once had care of these our walls, And fearless kept us from th' assault of foes; Great Jupiter, to whom our Capitol So many oxen yearly sacrific'd; Minerva, Stator, and stout Thracian Mars, If yet our hearts retain one drop of blood, Nor shalt thou bathe thee longer in our blood: Or think'st thou Romans bear such bastard hearts, No; for methinks I see the shame, the grief, The rage, the hatred, that they have conceiv'd, Enter PHILIP and CORNELIA. [Exit. Philip. Amongst the rest of mine extreme mishaps, Within his elders tomb that honour'd her. Pompey's tender bones, Which (in extremes) an earthen urn containeth. O miserable woman, living, dying! O poor Cornelia! born to be distress'd, Why liv'st thou toil'd, that (dead) might'st lie at rest? 22 seggs.] i. e. sedges. S. |