Cumberland's British Theatre: With Remarks, Biographical and Critical : Printed from the Acting Copies, as Performed at the Theatres-royal, London, Band 12John Cumberland, 1826 |
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Cumberland's British Theatre: With Remarks, Biographical and Critical, Band 14 John Cumberland Keine Leseprobe verfügbar - 2016 |
Häufige Begriffe und Wortgruppen
Adrastus Ægisthus ALTEA Antony Argos Artilla better BLANDCOUR BUDSTOCK Caca CACAFOGO Capt Chevalier Chry CHRYSOTHEMIS CLYTEMNESTRA comes Daph dare Dash Dashmore Daugh Daulias Davy dear death devil door Dorrington dress Duke Egad Elec Electra Enter Estif ESTIFANIA Exeunt Exit eyes father fear fellow Flora fool Forrester Frank Fred FREDERICK give hand hast hear heart HEARTSEASE Heaven honour husband Juan Julia lady laugh Leon look Lord lordship LUDGATE HILL Lycus madam MARGARITA married Midas Miss Monsieur Myrtilus Mysis ne'er never night Nysa Orest pardon PEREZ Perk Perkins Phocis poor pray Pylades RAFFLETON rascal Rosa ROSES AND THORNS SCENE II.-A servant SIR HILARY Soph Sophia soul speak stage Strophius sure sword tell thank thee there's thing thou Twas VERJUICE wife woman word young Zounds
Beliebte Passagen
Seite 27 - Estif. When she has married him, So infinite his love is link'd unto her, You, I, or any one that helps at this pinch, May have, Heaven knows what.
Seite 10 - RD Right Door; LD Left Door; SE Second Entrance; UE Upper Entrance; MD Middle Door. RELATIVE POSITIONS. R. means Right ; .L. Left; C. Centre; RC Rig/it of Centre; LC Left of Centre.
Seite 12 - And with what honesty you ask it of me, When I am gone let your man follow me, And view what house I enter, thither come, For there I dare be bold to appear open : And as I like your vertuous carriage then, Enter Juan, Clara, a Servant. I shall be able to give welcome to you ; She hath done her business, I must take my leave, Sir.
Seite 41 - Pray do not know me, I am full of business. When I have more time I'll be merry with ye. It is the woman. Good madam, tell me truly, Had you a maid call'd Estifania I Mar. Yes, truly had I. Per. Was she a maid d'you think J Mar. I dare not swear for her.
Seite 8 - Door. RELATIVE POSITIONS. R. means Right; L. Left; C. Centre ; RC Right of Centre; LC Left of Centre. R. RC. C. LC. L. ', "The Reader is supposed to he on the Stage, facing the Audience. i«*» MAID OR WIFE: OR, THE DECEIVER DECEIVED ACT I.
Seite 47 - We are not wise to talk thus, Carry her the gold, I'll look her out a jewel Shall sparkle like her eyes, and thee another: Come, pr'ythee come, I long to serve the lady ; Long monstrously ; now, valour, I shall meet ye, You, that dare dukes.
Seite 46 - There's no way left to come at her now, no craving, If money could come near, yet I would pay him...
Seite 30 - I think him an ass still : This boldness some of your people have blown Into him, this wisdom too, with strong wine. 'Tis a tyrant, and a philosopher also, and finds Out reasons.
Seite 37 - I shall be master of it ; Twas built for my bulk, the rooms are wide and spacious, Airy and full of ease, and that I love well. I'll tell you when I taste the wine, my lord, And take the height of her table with my stomach, How my affection stands to the young lady.
Seite 40 - Most impudent, and have no feeling of it; No conscience to reclaim her from a monster; Let her lie by him like a flattering ruin, And at one instant kill both name and honour : Let him be lost, no eye to weep his end, Nor find no earth that's base enough to bury him: — Now, sir, fall on, I am ready to oppose ye.