Bibliothèque Latine-Française, Band 143C. L. F. Pancoucke, 1834 |
Im Buch
Ergebnisse 1-5 von 24
Seite 53
... et emportées par la fu- reur , les Troyennes jettent un long cri , enlèvent les feux du foyer sacré , dépouillent les autels ; et le feuillage , Ingentemque fuga secuit sub nubibus arcum . Tum vero attonitæ L'ÉNÉIDE , LIVRE V. 53.
... et emportées par la fu- reur , les Troyennes jettent un long cri , enlèvent les feux du foyer sacré , dépouillent les autels ; et le feuillage , Ingentemque fuga secuit sub nubibus arcum . Tum vero attonitæ L'ÉNÉIDE , LIVRE V. 53.
Seite 61
... Vénus d'I- dalie , couronne le mont Éryx ; enfin , un prêtre est éta- bli près du tombeau d'Anchise , dont un bois sacré vient de former l'enceinte . JAMQUE dies epulata novem gens omnis , et aris Factus L'ÉNÉIDE , LIVRE V. 61.
... Vénus d'I- dalie , couronne le mont Éryx ; enfin , un prêtre est éta- bli près du tombeau d'Anchise , dont un bois sacré vient de former l'enceinte . JAMQUE dies epulata novem gens omnis , et aris Factus L'ÉNÉIDE , LIVRE V. 61.
Seite 109
... sacré de la triple Hécate , et sous les toits dorés du temple qui lui est consacré . Dédale , fuyant les états de Minos , osa , dit - on , se confier aux plaines de l'air sur des ailes rapides , et , par cette route nouvelle , se ...
... sacré de la triple Hécate , et sous les toits dorés du temple qui lui est consacré . Dédale , fuyant les états de Minos , osa , dit - on , se confier aux plaines de l'air sur des ailes rapides , et , par cette route nouvelle , se ...
Seite 141
... sacré , cette branche fatale , que , que , depuis si long - temps , il n'a vue dans l'empire des mânes . Il tourne sa poupe azurée , l'approche de la rive , écarte la foule des ombres assises , en longues files , sur les bancs , et ...
... sacré , cette branche fatale , que , que , depuis si long - temps , il n'a vue dans l'empire des mânes . Il tourne sa poupe azurée , l'approche de la rive , écarte la foule des ombres assises , en longues files , sur les bancs , et ...
Seite 159
... sacré . CE devoir accompli , et la déesse rendue propice , ils arrivent enfin dans ces champs délicieux , dans ces riantes prairies , dans ces bocages frais , séjour éternel de la paix et du bonheur . Là , l'éther plus pur revêt les ...
... sacré . CE devoir accompli , et la déesse rendue propice , ils arrivent enfin dans ces champs délicieux , dans ces riantes prairies , dans ces bocages frais , séjour éternel de la paix et du bonheur . Là , l'éther plus pur revêt les ...
Häufige Begriffe und Wortgruppen
Aceste Æneas æquora æthera agmina alto amore Anchise anciens manuscrits appelée arma armes armis atque Auguste Ausones bouclier centum circum cœlo combat conjux corpore d'Anchise Darès déesse Déiphobe Delille Denys d'Halicarnasse dieu dieux Énée Énéide enfans enfers Évandre fable fata fille fils flamme fleuve forêt genus Géorgiques Grecs guerre hæc Haud héros Heyne Hinc Homère Hunc ille imité immane ingens inter ipse Jamque Junon Jupiter l'Élysée l'Énéide l'Iliade Lapithes Latins Latinus Latium limine litore lumina magna manu mihi monstre mort multa nomen nunc ombres omnes omnia omnis Ovide Palinure pater Pausanias pectore père peuples Pline poëme poète præterea Priam procul quæ Quam quod quos quum rivage Romains Rome Romulus Rutules Sabins sacré sanguine Servius sese Sibylle silvis Stace super tantum Tartare taureaux tecta temple terre Teucros tibi Tibre Tite-Live Troie Troyens Turnus Tyrrhène urbem vaisseaux Variantes vires Virgile
Beliebte Passagen
Seite 142 - Troi'us heros ut primum iuxta stetit adgnovitque per umbras obscuram, qualem primo qui surgere mense aut videt, aut vidisse putat per nubila lunam, demisit lacrimas, dulcique adfatus amore est : 455 ' Infelix Dido, verus mihi nuntius ergo venerat exstinctam, ferroque extrema secutam?
Seite 170 - Caesar et omnis luli progenies magnum caeli ventura sub axem. 790 hic vir, hic est, tibi quem promitti saepius audis, Augustus Caesar, divi genus, aurea condet saecula qui rursus Latio regnata per arva Saturno quondam...
Seite 128 - Ditis vacuas et inania regna: quale per incertam lunam sub luce maligna 270 est iter in silvis, ubi caelum condidit umbra luppiter et rebus nox abstulit atra colorem. Vestibulum ante ipsum primisque in faucibus Orci Luctus et ultrices posuere cubilia Curae...
Seite 482 - Sylla, homme emporté, mène violemment les Romains à la liberté ; Auguste, rusé tyran', les conduit doucement à la servitude. Pendant que sous Sylla la république reprenait des forces, tout le monde criait à la tyrannie ; et pendant que sous Auguste la tyrannie se fortifiait, on ne parlait que de liberté.
Seite 174 - ... tu regere imperio populos, Romane, memento ; hae tibi erunt artes ; pacisque imponere morem, parcere subjectis, et debellare superbos.
Seite 124 - Averni, tollunt se celeres, liquidumque per ae'ra lapsae sedibus optatis geminae super arbore sidunt, discolor unde auri per ramos aura refulsit. quale solet silvis brumali frigore viscum...
Seite 224 - Impositique rogis juvenes ante ora parentum : Quam multa in silvis autumni frigore primo Lapsa cadunt folia, aut ad terram gurgite ab alto 310 Quam multae glomerantur aves, ubi frigidus annus Trans pontum fugat et terris immittit apricis.
Seite 118 - Quod si tantus amor menti, si tanta cupido est Bis Stygios innare lacus, bis nigra videre Tartara, et insano juvat indulgere labori, 135 Accipe, quae peragenda prius. Latet arbore opaca Aureus et foliis et lento vimine ramus, Junoni infernae dictus sacer; hunc tegit omnis Lucus et obscuris claudunt convallibus umbrae.
Seite 402 - Thybris ea fluvium, quam longa est, nocte tumentem Leniit, et tacita refluens ita substitit unda, Mitis ut in morem stagni placidaeque paludis Sterneret aequor aquis, remo ut luctamen abesset.
Seite 286 - Oenotria tellus 85 in dubiis responsa petunt : hue dona sacerdos cum tulit et caesarum ovium sub nocte silenti pellibus incubuit stratis somnosque petivit, multa modis simulacra videt volitantia miris et varias audit voces fruiturque deorum 90 conloquio atque imis Acheronta adfatur Avernis.