THE POPLAR FIELD. THE poplars are fell'd: farewell to the shade, And the whispering sound of the cool colonnade! The winds play no longer, and sing in the leaves, Nor Ouse on his bosom their image receives. Twelve years have elaps'd since I first took a view The blackbird has fled to another retreat, Where the hazels afford him a screen from the heat; And the scene where his melody charm'd me before Resounds with his sweet-flowing ditty no more. STRATUM populeum nemus est; cara umbra, valeto! Frigus, et aurarum grate susurre, vale! Non jam inter frondes leni flant murmure venti, Bis sex præteriêre anni, ex quo tempore vidi Quod nunc, ecce! jacet subversum in gramine: et arbor Nunc mihi dat sedem, quæ modò tegmen erat. Jamque alias merulæ latebras petiêre, diei Nec loca quæ grato quondam modulamine sensus My fugitive years are all hasting away, And I must ere long lie as lowly as they, With a turf on my breast, and a stone at my head, Ere another such grove shall arise in its stead. 'Tis a sight to engage me, if anything can, COWPER. Et mea vita fugax celeri pede labitur, et mox Has dum mente vices reputo, mortalibus ætas Quàm brevis est moneor, quàm breve quicquid amant. Vita hominis velut umbra fugit, sed gaudia vitæ Hei mihi prætereunt jam citiore fugâ. THE ROSE. THE rose had been wash'd, just wash'd in a shower, Which Mary to Anna convey'd; The plentiful moisture encumber'd the flower, And weigh'd down its beautiful head. The cup was all fill'd, and the leaves were all wet; And it seem'd, to a fanciful view, To weep for the buds it had left with regret On the flourishing bush where it grew. I hastily seized it, unfit as it was For a nosegay, so dripping and drown'd, And swinging it rudely, too rudely, alas! I snapp'd it; it fell to the ground. |