Proverbi

Cover
Paoline, 2007 - 392 Seiten
Il Libro dei Proverbi sembra avere una chiara destinazione pedagogica, formare i giovani a un vero umanesimo "religioso", che consiste nel comprendere il senso della vita umana, nell'acquistare buon senso, prudenza, autocontrollo e ottimismo, fino ad arrivare attraverso una riflessione sull'esperienza a capire che "il principio della vera sapienza è il timore di Dio". Nei "Proverbi di Salomone" il sapiente appare come un vero educatore del popolo di Dio, specie dei giovani. La versione greca dei Proverbi è molto diversa dal Testo masoretico e presenta notevoli aggiunte anche molto belle. La maggior parte delle varianti sono intenzionali, ossia frutto di un'interpretazione di tendenza haggadica, cioè narrativa. Il traduttore ebreo accetta di considerare come sua l'eredità greca non soltanto in confronto con la sua più preziosa eredità ebraica, il tesoro delle Scritture, ma mescolato alla stessa pasta del testo che offre ai lettori di lingua greca. La sapienza biblica è il tema del libro dei Proverbi tradotto in greco. E' un paradigma della grande impresa culturale che è stata la traduzione greca dei LXX.
 

Was andere dazu sagen - Rezension schreiben

Es wurden keine Rezensionen gefunden.

Ausgewählte Seiten

Inhalt

Abschnitt 1
5
Abschnitt 2
7
Abschnitt 3
13
Abschnitt 4
21
Abschnitt 5
39
Abschnitt 6
43
Abschnitt 7
56
Abschnitt 8
61
Abschnitt 13
235
Abschnitt 14
238
Abschnitt 15
273
Abschnitt 16
283
Abschnitt 17
297
Abschnitt 18
331
Abschnitt 19
333
Abschnitt 20
344

Abschnitt 9
109
Abschnitt 10
121
Abschnitt 11
127
Abschnitt 12
217
Abschnitt 21
353
Abschnitt 22
358
Abschnitt 23
369
Urheberrecht

Häufige Begriffe und Wortgruppen

Bibliografische Informationen