The Life of William Shakespeare: Including Many Particulars Respecting the Poet and His Family Never Before PublishedJ. R. Smith, 1848 - 336 Seiten |
Im Buch
Ergebnisse 1-5 von 34
Seite xiii
... Johannes , p . 28 ; cum pertinentiis jacencium , p . 37 ; hujus parothia , p . 116 , and numerous other instances ; but even such bar- barous specimens may serve to show the state of knowledge among a certain class of people at the time ...
... Johannes , p . 28 ; cum pertinentiis jacencium , p . 37 ; hujus parothia , p . 116 , and numerous other instances ; but even such bar- barous specimens may serve to show the state of knowledge among a certain class of people at the time ...
Seite 3
... heard it so pronounced recently by uneducated persons residing in that county . Shakespeare Hart wrote his name " Shaxpeer Hart , " in a document dated 1746 . ( Circa 1464 ) . Johannes Shakespeyre ejusdem villa ( WILLIAM SHAKESPEARE . 3.
... heard it so pronounced recently by uneducated persons residing in that county . Shakespeare Hart wrote his name " Shaxpeer Hart , " in a document dated 1746 . ( Circa 1464 ) . Johannes Shakespeyre ejusdem villa ( WILLIAM SHAKESPEARE . 3.
Seite 4
... Johannes Shakespeyre ejusdem villa ( Rowington ) et Alicia uxor ejus . 1476 , 16 Edw . IV . 1486 , 1 Hen . VII . Thomas Chacsper et Christian . cons . suæ de Rowneton . Pro anima Thomæ Schakspere . Thomas Shakspere , pro anima ejus ...
... Johannes Shakespeyre ejusdem villa ( Rowington ) et Alicia uxor ejus . 1476 , 16 Edw . IV . 1486 , 1 Hen . VII . Thomas Chacsper et Christian . cons . suæ de Rowneton . Pro anima Thomæ Schakspere . Thomas Shakspere , pro anima ejus ...
Seite 9
... Johannes Shakspere attachiatus fuit per servient . ad clavem ibidem secundum consuetudinem burgi prædicti ad respondendum Nicholao Lane de placito trans- gressionis super casum , & c . , et sunt pleg . de proseq . Johannes Doe et ...
... Johannes Shakspere attachiatus fuit per servient . ad clavem ibidem secundum consuetudinem burgi prædicti ad respondendum Nicholao Lane de placito trans- gressionis super casum , & c . , et sunt pleg . de proseq . Johannes Doe et ...
Seite 21
... Johannes Purs glover pro duobus ten . per annum vj.s. viij.d. ” It is thus established , on the best possible evidence , that John Shake- speare , the father of the poet , was a glover in the year 1556. * He was , however , engaged in ...
... Johannes Purs glover pro duobus ten . per annum vj.s. viij.d. ” It is thus established , on the best possible evidence , that John Shake- speare , the father of the poet , was a glover in the year 1556. * He was , however , engaged in ...
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
Angliæ anno Arden Avon aforesaid bargayned begotten behoofe beinge Collier countie of Warwicke daughter dayes decease deed doth duringe Edward Eliz Elizabeth executors gent graunted hath Hathaway heires and assignes heirs males Henley street hereafter ibidem iiij.d iij.s ij.d ij.s indenture Item Jhon Johannes John Barker John Barnard John Combe John Shakespeare Lane lawfull lawfully London Lord mentioned messuage messuage or tenement Old Stratford oratours paid parcell thereof parishe of Stratford Payd person pertinentiis placito debiti players plays poet pounds præd prædicti premisses presents quarters queritur versus quod Raphe Huband rente Richard Robert Robert Webbe saied sayd Sealed severall Shaxpere Shottery singuler Sir Edward Walker Sir John Huband Snitterfield sonne Stratford aforesaid Stratford upon Avon Stratford uppon Susanna Susanna Hall thappurtenaunces Thomas Nash tythes unto uppon Avon versus Johannem vj.d vj.s whatsoever William Combe William Shakespeare Willielmo xij.d yard land
Beliebte Passagen
Seite 144 - Sweet Swan of Avon ! what a sight it were To see thee in our waters yet appear, And make those flights upon the banks of Thames, That so did take Eliza, and our James...
Seite 120 - And though this, probably the first essay of his poetry, be lost, yet it is said to have been so very bitter, that it redoubled the prosecution against him to that degree that he was...
Seite 175 - I remember, the players have often mentioned it as an honour to Shakespeare, that in his writing (whatsoever he penned) he never blotted out a line. My answer hath been, Would he had blotted a thousand.
Seite 120 - Upon his leaving school, he seems to have given entirely into that way of living which his father proposed to him ; and, in order to settle in the world after a family manner, he thought fit to marry while he was yet very young. His wife was the daughter of one Hathaway, said to have been a substantial yeoman in the neighbourhood of Stratford.
Seite 127 - O, for my sake do you with Fortune chide, The guilty goddess of my harmful deeds, That did not better for my life provide Than public means which public manners breeds. Thence comes it that my name receives a brand, And almost thence my nature is subdued To what it works in, like the dyer's hand.
Seite 181 - As Epius Stolo said that the Muses would speake with Plautus tongue, if they would speak Latin; so I say that the Muses would speak with Shakespeares fine filed phrase, if they would speake English.
Seite 138 - I am as sorry as if the original fault had been my fault, because myself have seen his demeanour no less civil than he excellent in the quality he professes: besides, divers of worship have reported his uprightness of dealing which argues his honesty, and his facetious grace in writing, that approves his art.
Seite 189 - At our feast wee had a play called 'twelve Night, or what you will'; much like the commedy of errores, or Menechmi in Plautus, but most like and neere to that in Italian called Inganni. A good practise in it to make the Steward...
Seite 136 - And thou no less deserving than the other two, in some things rarer, in nothing inferior; driven (as myself) to extreme shifts, a little have I to say to thee: and were it not an idolatrous oath, I would swear by sweet S. George, thou art unworthy better hap, sith * thou dependest on so mean a stay.
Seite 77 - Avon, one Combes, an old rich usurer, was to be buryed, he makes there this extemporary epitaph, Ten in the hundred the Devill allowes, But Combes will have twelve, he sweares and vowes : If any one askes who lies in this tombe, ' Hoh ! ' quoth the Devill,