Selections from OvidAllyn and Bacon, 1897 - 444 Seiten |
Im Buch
Ergebnisse 1-5 von 33
Seite 181
... bear with . " SHAKSPEARE : Hamlet . 1. huius : refers to an industrious country - woman of Carseoli , mentioned just previously ( Fasti iv . 695 ) in the passage from which this selection is taken . 2. Addiderat : the boy was twelve ...
... bear with . " SHAKSPEARE : Hamlet . 1. huius : refers to an industrious country - woman of Carseoli , mentioned just previously ( Fasti iv . 695 ) in the passage from which this selection is taken . 2. Addiderat : the boy was twelve ...
Seite 186
... Bear never touches the horizon of the sea . 20. adversā : = ' opposing . ' 21. in incerto : at a loss . ' invenit : and knows not . ' 22. ambiguis : ' distracting ' ; evils pressed so sides at once that it was doubtful which was the ...
... Bear never touches the horizon of the sea . 20. adversā : = ' opposing . ' 21. in incerto : at a loss . ' invenit : and knows not . ' 22. ambiguis : ' distracting ' ; evils pressed so sides at once that it was doubtful which was the ...
Seite 189
... Bear ' had turned round , ' either ' from its pole ' ( the north pole ) , or , as Owen suggests , ' from its centre , ' i . e . on its own axis . With either interpretation the meaning is the same ; the Great Bear had completed its ...
... Bear ' had turned round , ' either ' from its pole ' ( the north pole ) , or , as Owen suggests , ' from its centre , ' i . e . on its own axis . With either interpretation the meaning is the same ; the Great Bear had completed its ...
Seite 190
... bear . In this form she was pursued by her own son Arcas , and would have been killed , had not Zeus stayed the death - bringing shaft , and transferred both mother and son to the heavens , where Callisto became the Great Bear , Arcas ...
... bear . In this form she was pursued by her own son Arcas , and would have been killed , had not Zeus stayed the death - bringing shaft , and transferred both mother and son to the heavens , where Callisto became the Great Bear , Arcas ...
Seite 195
... bear more ( evils ) . ' B. 282 , 3 ; A. 320 , ƒ ; H. 503 , II . , 2 . 6 15. quod refers for antecedent to the clause sitque .. tuae ; trans . ( a thing ) which . ' 16. Fortunae facies , etc .: ' may the appearance of thy lot be lacking ...
... bear more ( evils ) . ' B. 282 , 3 ; A. 320 , ƒ ; H. 503 , II . , 2 . 6 15. quod refers for antecedent to the clause sitque .. tuae ; trans . ( a thing ) which . ' 16. Fortunae facies , etc .: ' may the appearance of thy lot be lacking ...
Inhalt
106 | |
107 | |
108 | |
112 | |
116 | |
122 | |
127 | |
132 | |
65 | |
66 | |
67 | |
69 | |
73 | |
74 | |
75 | |
76 | |
77 | |
79 | |
82 | |
85 | |
95 | |
138 | |
140 | |
144 | |
147 | |
149 | |
161 | |
166 | |
226 | |
250 | |
259 | |
4 | |
Häufige Begriffe und Wortgruppen
Acoetes aëra aether amor ancient Apollo aquae āre ārī ātum ātus sum auras āvī Bacchus Boeotia bracchia Cadmus caeli caelo caelum Caesar Ceres conj cura currus daughter death deorum Deucalion deus divinities domus earth enim erat ēre Falerii fuit goddess gods Greek haec heaven Iamque Iapetus ignes illa illic illis illo Inque Iovis ipsa ipse īre itum Iuppiter Jupiter king litora lumina manus medio METAMORPHOSES metonymy mihi modo Moenia mora Mythology myths neque Niobe nisi nulla numina nunc omnes omnia orbem ōris ōrum Ovid Perseus Phaëthon Phocis Phrygia poet pron Proserpina Pyrrha quae quam Quid quod quoque Roman Rome sacred simul sine Solis subst sunt synecdoche tamen tellus terras tibi trans undas Underworld undis Utque vidit vultus worship Zeus
Beliebte Passagen
Seite 256 - Breathing the smell of field and grove, attune The trembling leaves, while universal Pan, Knit with the Graces and the Hours in dance, Led on the eternal Spring." 7. Quo luco : ' And in this grove,' about Fergus. 10. aequales : '.her mates.' legendo : se. flores. Why abl. ? 11. simul : here = eödem
Seite 282 - through whose channel.' So Milton ("Paradise Lost," ii. 582586): " Far off from these, a slow and silent stream, Lethe, the river of oblivion, rolls Her watery labyrinth, whereof who drinks Forthwith his former state and being forgets — Forgets both joy and grief, pleasure and pain." 14. fecunda : because of the poppy's numerous seeds. Cf. P-
Seite 263 - visa fuisset. In the words of Pope (" Essay on Criticism ") : " Of all the causes which conspire to blind Man's erring judgment, and misguide the mind, What the weak head with strongest bias rules, Is pride, the never-failing vice of fools.
Seite 190 - by reason of my death.' Milton (" Paradise Lost," Book x.) has expressed a similar thought : " How gladly would I meet Mortality my sentence, and be earth Insensible ! how glad would lay me down As in my mother's lap !" 25. TRISTIA, V. viii. 11-18. " The curse causeless shall not come.
Seite 175 - Rome, A little ere the mightiest Julius fell, The graves stood tenantless, and the sheeted dead Did squeak and gibber in the Roman streets." 24. venit modus : ' there came an end (of).
Seite 290 - When beggars die there are no comets seen ; The heavens themselves blaze forth the deaths of princes." SHAKSPEARE : Julius Caesar. 24. METAMORPHOSES, XV. 871-879. "Not marble, nor the gilded
Seite 106 - aquis, ubi conditus antro Martius anguis erat, cristis praesignis et auro; Igne micant oculi; corpus tumet omne veneno, Tresque vibrant linguae; triplici stant ordine dentés. Quern postquam Tyria lucum de gente profecti Infausto tetigere gradu, demissaque in undas 30 Urna dédit sonitum, longo caput extulit antro Caeruleus serpens horrendaque sibila misit. Effluxere urnae manibus, sanguisque
Seite 140 - Ite simul." Parent ambo, baculisque levati 70 Nituntur longo vestigia poneré clivo. Tantum aberant summo, quantum semel ire sagitta Missa potest; flexere oculos, et mersa palude Cetera prospiciunt, tantum sua tecta manere. Dumque ea mirantur, dum deflent fata suorum, 75 Ilia vetus, dominis etiam casa parva duobus Vertitur in templum; furcas subiere columnae,
Seite 246 - H. 398, 4. 82. summum stringitur: 'its surface is ruffled.' 83. suos amores : for suum amantem. So often in English " love " is similarly used, as in Spenser's " Epithalamion " : — " Open the temple gates unto my love ! Open them wide that she may enter in." 84. indignos : ie which deserved not such treatment. claro plangore : ' with clear-ringing shriek.' 85. comas : why ace. ? 86. cruori
Seite 254 - 1. 26. 123. Praecutiunt: at the head of the wedding procession, ignes : on the altars. Wedding ceremonies were accompanied by religious rites. 12. METAMORPHOSES, V. 385 et seq. " That fair field Of Enna, where Proserpin gathering flowers, Herself a fairer flower, by gloomy Dis Was gathered—which cost Ceres all that pain To seek her through the world.