Somme théologique de S. Thomas D'Aquin, Band 11Louis Vivès, 1874 |
Im Buch
Ergebnisse 1-5 von 93
Seite 65
... perfection ou de nature . La nature , comme le dit encore le même philosophe , vise toujours à la perfection . L'idée du parfait est conçue la première , dans l'ordre naturel , et tout lui est subordonné dans les opérations successives ...
... perfection ou de nature . La nature , comme le dit encore le même philosophe , vise toujours à la perfection . L'idée du parfait est conçue la première , dans l'ordre naturel , et tout lui est subordonné dans les opérations successives ...
Seite 71
... perfection même de l'Eglise ; car de même que , dans l'ordre des choses naturelles , la perfection , qui réside en Dieu d'une manière uniforme et absolue , ne se trouve dans les créatures que sous des formes diverses et multiples ; de ...
... perfection même de l'Eglise ; car de même que , dans l'ordre des choses naturelles , la perfection , qui réside en Dieu d'une manière uniforme et absolue , ne se trouve dans les créatures que sous des formes diverses et multiples ; de ...
Seite 74
... perfection , à l'action et à la beauté . Et sous ce triple rapport , il y a une distinction à faire entre les fidèles sous le rapport de la perfection dabord , c'est ce qui donne lieu à la différence des états , les fidèles étant les ...
... perfection , à l'action et à la beauté . Et sous ce triple rapport , il y a une distinction à faire entre les fidèles sous le rapport de la perfection dabord , c'est ce qui donne lieu à la différence des états , les fidèles étant les ...
Seite 76
... perfection , ainsi que nous l'avons établi en traitant de cette vertu , quest . XXIV , art . 2. Il ne semble donc pas qu'il faille distinguer les états de la même manière . 2o L'état , comme nous l'avons dit , art . 1 , touche à la ...
... perfection , ainsi que nous l'avons établi en traitant de cette vertu , quest . XXIV , art . 2. Il ne semble donc pas qu'il faille distinguer les états de la même manière . 2o L'état , comme nous l'avons dit , art . 1 , touche à la ...
Seite 78
... perfection . » Puis le saint pontife va jusqu'à déterminer , par une gracieuse comparaison , suivant son usage , quels sont ces degrés dont il parle ; et ici nous voyons se dessiner la doctrine même de notre maître . « C'est , d'abord ...
... perfection . » Puis le saint pontife va jusqu'à déterminer , par une gracieuse comparaison , suivant son usage , quels sont ces degrés dont il parle ; et ici nous voyons se dessiner la doctrine même de notre maître . « C'est , d'abord ...
Inhalt
57 | |
64 | |
102 | |
128 | |
136 | |
145 | |
153 | |
165 | |
409 | |
416 | |
424 | |
431 | |
438 | |
446 | |
452 | |
461 | |
173 | |
181 | |
188 | |
196 | |
209 | |
217 | |
227 | |
230 | |
238 | |
247 | |
261 | |
267 | |
275 | |
281 | |
287 | |
295 | |
302 | |
309 | |
316 | |
326 | |
334 | |
344 | |
354 | |
360 | |
366 | |
372 | |
378 | |
384 | |
391 | |
392 | |
401 | |
499 | |
505 | |
512 | |
518 | |
524 | |
530 | |
539 | |
546 | |
552 | |
555 | |
562 | |
569 | |
577 | |
583 | |
595 | |
603 | |
612 | |
619 | |
626 | |
632 | |
639 | |
649 | |
660 | |
667 | |
675 | |
686 | |
696 | |
703 | |
710 | |
722 | |
731 | |
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
actus admiratio aliquid aliquis aliud anima Christi animæ ARTICULUS Augustinus autem avoit choses Christus CONCLUSIO contemplativa contemplative corpus créature cùm Deus dicit dicitur dictum Ecclesiæ ejus enim Ephes Ergo videtur quòd esset etiam étoit etsi Ezech Filius Fils de Dieu fuerit fuit grace gratia habet hæc hoc quòd hominis homme homo hujusmodi humanæ naturæ humanam hypostase ideo l'ame du Christ l'Apôtre l'homme Matth modo naturam nature divine nature humaine Nestorius nisi omnes omnia paroît patet peccatum péché perfection perfectionis perfectum pertinet potest Præterea primum ergo dicendum propter quæ sunt quædam quàm quantum quest quidem quod quòd sicut raison ratione religion réponds aux arguments Respondeo dicendum saint Augustin saint Grégoire sauroit science scientia scientiam scilicet secundum dicendum secundùm illud secundùm quòd sic proceditur solùm status super suppôt suprà tamen tertium dicendum tristitia unio Utrùm Verbe verò virtutes vitæ vitam volonté
Beliebte Passagen
Seite 319 - Dieu a tant aimé le monde qu'il a donné son Fils unique, afin que quiconque croit en lui ne périsse point, mais qu'il ait la vie éternelle.
Seite 165 - II est plus facile à un chameau de passer par le trou d'une aiguille qu'à un riche d'entrer dans le royaume de Dieu...
Seite 435 - Personne n'est monté au ciel, si ce n'est celui qui est descendu du ciel, le Fils de l'homme qui est dans le ciel.
Seite 335 - celui qui veut, ni de celui qui court, mais de Dieu qui
Seite 603 - C'est pourquoi, de même que par un seul homme le péché est entré dans le monde, et par le péché la mort, et qu'ainsi la mort est passée à tous les hommes, parce que tous ont péché *... 1v Car jusqu'à la Loi il v avait le péché dans le monde.
Seite 30 - La parfaite opération de la vie contemplative se résume dans un triple mouvement de l'âme : le mouvement circulaire, par lequel toutes les opérations de l'âme sont ramenées à la pure contemplation de la vérité divine ; le mouvement rectiligne , par lequel l'âme s'élève des choses extérieures aux choses intelligibles; le mouvement oblique, enfin, qui représente le travail de la raison concernant les illuminations divines.
Seite 603 - Christo lesu: qui cum in forma Dei esset, non rapinam arbitratus est esse se aequalem Deo: sed semetipsum exinanivit formam servi accipiens, in similitudinem hominum factus, et habitu inventus ut homo.
Seite 441 - Regardez mes mains et mes pieds, et reconnaissez que c'est moi-même : touchez-moi, et considérez qu'un esprit n'a ni chair, ni os, comme vous voyez que j'en ai.
Seite 166 - ... quam vult transferre. Sed quis est hic et laudabimus eum? Fecit enim mirabilia in vita sua ! Certe nullus predictorum scivit aliquid 3> Compendium studii philosophiae, cap.
Seite 138 - Si vous voulez être parfait, allez, vendez tout ce que vous avez et donnez-le aux pauvres, et vous aurez un trésor dans le ciel, » il se les appliqua à lui-même.