Shakspere's Werke, herausg. und erklärt von N. Delius. [With] Nachträge und Berichtigungen, Teil 151,Band 2 |
Im Buch
Ergebnisse 1-5 von 100
Seite v
... auch nicht gerade diesem Jahre angehörig , charakterisiren auch der Styl und Versbau das Drama . Diese Eigenschaften hat der Dichter auch nicht verwischt bei der zweiten Bearbeitung , welche immerhin einige Jahre später , vielleicht ...
... auch nicht gerade diesem Jahre angehörig , charakterisiren auch der Styl und Versbau das Drama . Diese Eigenschaften hat der Dichter auch nicht verwischt bei der zweiten Bearbeitung , welche immerhin einige Jahre später , vielleicht ...
Seite 16
... auch in Twelfth- Night ( A. 3 , Sc . 4. ) vorkommt , wendet Sh . das sprüchwörtliche to carry coals auch in K. Henry V. ( A. 3 , Sc . 2. ) an : At Calais they stole a fire - shovel ; I knew by that piece of service the men would carry ...
... auch in Twelfth- Night ( A. 3 , Sc . 4. ) vorkommt , wendet Sh . das sprüchwörtliche to carry coals auch in K. Henry V. ( A. 3 , Sc . 2. ) an : At Calais they stole a fire - shovel ; I knew by that piece of service the men would carry ...
Seite 26
... auch diesen Sinn näher erklären . 7 ) meine aufrichtig , bereitwillig gewährende Stimme . 8 ) makes hängt von one more ab : wenn Ihr unter der Schaar seid , so macht der Eine mehr , da er der am meisten Willkommene ist , die Zahl meiner ...
... auch diesen Sinn näher erklären . 7 ) meine aufrichtig , bereitwillig gewährende Stimme . 8 ) makes hängt von one more ab : wenn Ihr unter der Schaar seid , so macht der Eine mehr , da er der am meisten Willkommene ist , die Zahl meiner ...
Seite 27
... auch in Antony and Cleopatra ( A. 5 , Sc . 2. ) . to cure , geheilt werden , genesen , kommt als Verbum Neutrum sonst bei Sh . nicht vor . 16 ) Das Wegerichblatt wird wegen seiner heilenden Kraft für Wunden auch in Love's Labour ' s ...
... auch in Antony and Cleopatra ( A. 5 , Sc . 2. ) . to cure , geheilt werden , genesen , kommt als Verbum Neutrum sonst bei Sh . nicht vor . 16 ) Das Wegerichblatt wird wegen seiner heilenden Kraft für Wunden auch in Love's Labour ' s ...
Seite 33
... auch in den Augen der Menge Theil an dem ihm gebührenden Ruhme , welches seinen goldenen Inhalt in die demselben entsprechenden goldenen Spangen einschliesst . - Das to share ist gesetzt wegen der Wiederholung des Wortes gleich nachher ...
... auch in den Augen der Menge Theil an dem ihm gebührenden Ruhme , welches seinen goldenen Inhalt in die demselben entsprechenden goldenen Spangen einschliesst . - Das to share ist gesetzt wegen der Wiederholung des Wortes gleich nachher ...
Häufige Begriffe und Wortgruppen
Achilles Ajax andern Antony Aufidius bezeichnet bezieht Brutus Bühnenweisung Cæs Cæsar Capulet Cäsar Casca Cassius Cleo Cleopatra Cloten Cominius Coriolan Cres Cressida Cymbeline death der Fol die Fol Diomed doth eigentlich Enter Epitheton erklärt ersten Exeunt Exit eyes fear folgende folgenden friends gebraucht Sh Gegensatz gods GUIDERIUS hath hear heart Hector honour Iach Imogen indem Interpunction Juliet kommt lady lassen lässt Lesart lesen lord machen macht Madam Marcius Mark Antony meisten Hgg night noble Nurse Octavius Pandarus Pisanio Plutarch Posthumus pray queen Rede Roman Rome Romeo Romeo and Juliet sagt Satz SCENE schon scil sein setzen Sh.'schen Sinne soll speak Steevens steht Stelle sword tell thee thou art Troilus Tybalt Ulyss unto viel vielleicht vorher vorhergehenden Wort Wortspiel würde Zeile
Beliebte Passagen
Seite 48 - Cowards die many times before their deaths ; The valiant never taste of death but once. Of all the wonders that I yet have heard, It seems to me most strange that men should fear ; Seeing that death, a necessary end, Will come, when it will come.
Seite 80 - For I can raise no money by vile means : By heaven, I had rather coin my heart, And drop my blood for drachmas, than to wring From the hard hands of peasants their vile trash, By any indirection.
Seite 67 - Friends, Romans, countrymen, lend me your ears; •> I come to bury Caesar, not to praise him. The evil, that men do, lives after them; The good is oft interred with their bones; \ So let it be with Caesar.
Seite 21 - Well, honour is the subject of my story.— I cannot tell, what you and other men Think of this life; but, for my single self, I had as lief not be, as live to be In awe of such a thing as I m,yself.
Seite 67 - The noble Brutus hath told you Caesar was ambitious; if it were so, it was a grievous fault; and grievously hath Caesar answer'd it. Here, under leave of Brutus and the rest, for Brutus is an honourable man; so are they all, all honourable men, . . . come I to speak in Caesar's funeral.
Seite 79 - Bru. You say you are a better soldier: Let it appear so; make your vaunting true, And it shall please me well: for mine own part, I shall be glad to learn of noble men. Cas. You wrong me every way; you wrong me, Brutus; I said, an elder soldier, not a better: Did I say "better"?
Seite 36 - Her waggon-spokes made of long spinners' legs ; The cover, of the wings of grasshoppers ; The traces, of the smallest spider's web ; The collars, of the moonshine's watery beams ; Her whip, of cricket's bone ; the lash, of film ; Her waggoner, a small...
Seite 67 - Yet Brutus says he was ambitious; And, sure, he is an honourable man. I speak not to disprove what Brutus spoke, But here I am to speak what I do know. You all did love him once, — not without cause: What cause withholds you, then, to mourn for him?
Seite 76 - Keeps honour bright: To have done, is to hang Quite out of fashion, like a rusty mail In monumental mockery. Take the instant way For honour travels in a strait so narrow, W'here one but goes abreast: keep then the path...
Seite 70 - And will, no doubt, with reasons answer you. I come not, friends, to steal away your hearts : I am no orator, as Brutus is ; But, as you know me all, a plain blunt man, That love my friend ; and that they know full well That gave me public leave to speak of him : For I have neither wit...