Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

(from decision in case of debt or anything, as affecting it well or slavery), consign to slavery, en- ill). slave.

| adfligă (aff-), -ere, -flixi, -flicaddõ, -ere, -didi, -ditum [ad- | tum, [ad-fligo], v. tr. 3, dash (to

dol and 2), v. tr. 3, put on, add to, or on), dash down. unite with : se (join one's self); adfõ, (aff-), -āre, -āvi, -ātum, nomina rebus (give); adde quod [ad-flo), v. tr. and intr. 1, breathe (consider too).

(on anything), blow upon, breathe addüco, -ere, •xi, .ctum, [ad- upon : adflatum venenum (noxduco), v. tr. 3, lead to, lead, draw ious breath). to, draw up. - p.p., adductus, adfor, see affor.

tightened, drawn (of a bowstring). adfore, see adsum. adductus, p.p. of adduco. adfundă (aff-), -ere, -fädi, -fuadedõ, -ere, -ēdi, -ēsum, [ad- sum, [ad-fundo), v. tr. 3, pour

edo), v. tr. 3, eat into, eat up, con on. — Less exactly, throw on. sume.

P.p., adfūsus, throwing one's self adež, -ire, -ii, -itum, [ad-eo), v. on.

tr. and intr. irr., go to, approach adgredior (agg-), -í, -gressus, (acc.).

[ad-gradior], v. dep. 3, (step adež, [ad-eõ], adv., (to that point), towards, esp. with hostile intent),

to that degree, so much (as indi attack, assail. — Also, enter upon, cated by what goes before) : us- undertake.

que adeo (to that degree). | adhaereo, -ēre, -haesi, -haesum, adfectă (aff-), -āre, -āvi, -ātum, [ad-haereo], v. intr. 2, stick to,

[adfecto- (stem of adfectus, cf. | cling to, be caught, ground (of profectus), v. tr. 1, (make for), vessels). assail, aim at, aspire to.

adhibeõ, -ēre, -hibui, -hibitum, adfectus (aff-), -ūs, [ad-factus, 1 [ad-habeo], v. tr. 2, apply', put,

through adficio], m., feeling, call in (deos). emotion.

adhūc, [ad-huc (cf. adeo)], adv., adferð (aff-), -ferre, tuli (at to this time), yet, as yet, still (not

tuli), -lātum (all-), [ad-fero], yet ceased), to this day, even yet,

v. tr. irr., bring to, bring, supply. | thus far (of time). adficið (aff-), -ere, fēcī, -fec- adició (adj.), -ere, -jēci, -jec

tum, [ad-facio), v. tr. 3, (make tum, [ad-jācio), v. tr. 3, apply in any condition), affect, affect (stimulos), add. (with sickness). — Esp., injure. adigõ, -ere, -ēgi, -āctum, [ad- p.p., adfectus, affectea, injured ago), v. tr. 3, drive to, drive (to), (as by sickness).

force. adfirmă (aff-), -āre, -āvi, -ātum, adimo, -ere, -ēmi, emptum,

[ad-firmo), v. tr. 1, (establish by sad-emo, in its orig. meaning), v. assertion), declare, affirm : ad tr. 3, take from, take off, rob of, firmo, I can affirm.

deprive (acc. with dat.): sucis adflātus (aff-), -ūs, [ad-flatus, ademptis (by the loss of, etc.);

through adflo), m., breath (on Naso ademptus (the lost Naso).

aditus, -ūs, [ad-itus, through | adnuõ(ann-), -ere, -nui, -nūtum,

adeo], m., approach, entrance, ac- ! [ad-nuo), v. intr. 3, nod assent, as

cess: aditu carens, (inaccessible). sent, smile upon (an undertaking). adjaceo, -ēre, -ui, no sup., [ad- / adoleõ, -ēre, -ui, -ultum, [ad

jaceo), v. intr. 2, lie near, be near, oleo], v. tr. 2, (add by growth, cf. be close to.

adolesco). — Fig., magnify (in adjūtrix, -icis, [ad-jutrix (ju + 1 religious language), sacrifice to.

trix)], f., abettor (female), assist Trans. burn, kindle, light. ant.

| adoperió, ire, -perui, -pertum, adjūtus, p.p. of adjuvo.

[ad-operio), v. tr. 4, cover up, adjuvõ, -āre, jāvī, -jūtum, [ad cover.- p.p., adopertus, covered, juvo), v. tr. 1, aid, assist.

enveloped, enveloping (as middle), adlevo, see allevo.

veiling. adligă (all-), -āre, -āvi, -ātum, adoro, -āre, -āvi, -ātum, [ad.

[ad-ligo), v. tr. 1, bind together. I oro), v. tr. 1, pray to, worship. adloquor (all-),-1, -locūtus, [ad- adpāreb, see appareo.

loquor], v. dep. 3, speak to, ad adpellõ, see appello. dress, accost.

adpõnõ, see appono. admirābilis, -e, (stem of admiror adplico, see applico. + bilis), adj., admirable.

adsiduus, see assiduus. admiror, -āri, -ātus, [ad-miror], adspicio, see aspicio.

v. dep. 1, marvel, marvel at, adsterno, -ere, -strāvi, -strātum, wonder.

[ad-sterno), v. tr. 3, prostrate (on admissus, p.p. of admitto.

or near). - Pass., prostrate one's admittõ, -ere, -misi, -missum, self.

[ad-mitto), v. tr. 3, (let go to), adstă (astă), -āre, -stiti, no sup., admit. Hence, from allowing, [ad-sto], v. intr. 1, stand by or commit (of an action). — From near, stand (by or near). letting go reins, let go, urge on (a adstringõ, -ere, -strinxi, -strichorse, etc.). - p.p., admissus, tum, [ad-stringo), v. tr. 3, bind rapid, swift: passus (rapid); to, bind, catch fast, congeal (glaaura (swiftly moving).

cies). admoneo, -ēre, -ui, -itum, [ad- adsuēscõ, see assuesco.

moneo), v. tr. 2, remind, suggest, adsum, -esse, -fui (aff-), -futūwarn.

rus (aff-), [ad-sum], v. intr. irr., admonitor, oris, [ad-monitor, be there, be present, be at hand, be

through admoneo], m., reminder, in (trans. by have with change of

prompter : operum Lucifer. subj.), attend, come. - Esp., to aid, admoveõ, -ēre, -movi, -mötum, aid, assist.

[ad-moveo), v. tr. 2, move to, bring adulter, -teri, (ad-ulter (cf. ulnear, place near, - Esp., harness tra)?], m., adulterer. (cf. “ put to”), apply, use, employ adulterium, -i, [adulter + ium], (as in medicine). - p.p., admo- n., adultery. tus: admotae herbae (by the use aduncus, -a, -um, [ad-uncus], of).

adj., curved, crooked.

adūrõ, -ere, -ūssi, -ustum, [ad- l tus)], f., (hearth, fireplace), tem

uro), v. tr. 3, burn (into), scorch. I ple. — Pl., house.

- Less exact, nip (with frost). Aeēta (Aeētēs), -ae, [Ainans], advehõ, ere, -vēxi, -vectum, m., king of Colchis, father of

[ad-veho), v. tr. 3, bear to, carry, Medea. bear (to).

Aeētias, -adis, [imitation of Gr.], advena, -ae, [ad + tvena (ven f., Medea, daughter of Æetes.

+a, cf. agricola)], m., newcomer Aegaeon, -ōnis, [Gr. Aiyalwy], m., a

(as opposed to native), stranger. | marine giant with a hundred arms. advenio, -ire, -vēnī, -ventum, Aegaeus (-ēus), -a, -um, [Gr.

[ad-venio], v. intr. 4, come to, Aiyaîos], adj., Ægean (i.e., of the come, arrive at, arrive.

Ægean Sea, between Greece and adventõ, -āre, -āvi, -ātum, [ad Asia Minor). — Neut., with or with

fvento-, through advenio], v. out mare, the Ægean Sea. intr. 1, come (to).

| aeger, -ra, -rum, [? (cf. ignis)], adventus, -ūs, [ad - f ventus, adj., sick, disordered. — Transf.,

through advenio], m., coming, sickening (luctus). arrival.

Aegeus, -ei, [Gr. Aiyeús], m., king adversus, -a, -um, p.p. (of ad- of Athens, son of Pandion and

verto, wh. see) as adj. or petri- | Pylia, father of Theseus. fied into adv. and prep., turned Aegidēs, -ae, [imitation of Gr.], towards, exposed to, opposing, in m., Theseus, son of Ægeus, king one's face, opposite, facing, in of Athens.

front of: in adversum (against). Aegina, -ae, [Gr. Ažyıva], f., daughadvertő (advortõ), -ere, -verti, ter of the river-god Asopus, and

-versum, [ad-verto), v. tr. 3, mother of Æacus. The island of turn (to). — Pass. as mid., turn Ægina, opposite Athens, was (intr.). — Esp. with animum, named after her. attend (to). — Also alone, at- aegis, -idis, [Gr. aiyís, same meantend.

ing], f., ægis, breastplate (of Jove advoco, -āre, -āvi, -ātum, [ad- and Minerva).

voco), v. tr. I, call to, call in, call Aegyptius, -a, -um, [Gr. Aiyúto one's aid.

alios], adj., Egyptian. advoló, -āre, -āvī, -ātum, [ad- Aēllo, -ūs, [Gr. 'Aelr6], f., (Wind

volo), v. intr. I, fly up to the blast), one of Actæon's hounds. rescue).

aemulus, -a, -um, [? (cf. imiadytum, -i, [Gr. dutos, unap- tor)], adj. (often as noun), rival,

proachable], n., inner shrine, emulating: — Esp. m. and f., a risanctuary.

val. Aeacidēs, -ae, [Aeaco + des, as if Aeneadēs, -ae, [Aenea- (as stem Gr.], m., son or descendant of of Aeneas) + des], m., descendant

Æacus : 1. Peleus ; 2. Achilles. of Æneas. — As. adj., Roman. Aeās, -antos, [Gr. Atas), m., a river Aenēās, -ae, [Gr. Aivelas), m., the

in Illyria, generally called Aous. I hero of Virgil's Æneid, son of aedēs, -is, [VAED + es (cf. aes- Venus and Anchises.

Aenēïus, -a, -um, [Aenea + ius], |āēr, āeris, [Gr. anp], m., the air,

adj., belonging to Æneas, of the firmament. Æneas.

aerātus, -a, -um, [as if p.p. of aeneus, -a, -um, [aeno + eus], taeso (aes + 0)], adj., furnished

adj., of copper, of bronze, brazen. with bronze, bronze-pointed. aēnus, -a, -um, [aes + nus], adj., aereus, -a, -um, [aes + eus], adj.,

of copper, of bronze, brazen. — Esp. brazen. n. as noun, kettle.

aeripēs, -edis, [aes- (as if aeso-) Aeolidēs, -ae, [Aeolo + des], m., + pes], adj., brazen-footed.

son or descendant of Æolus : 1. āërius, -a, -um, [aer-ius), adj., of Athamas; 2. Sisyphus; 3. Cepha-| the air, of heaven (aurae), airlus.

| piercing (alpes). Aeolius, -a, -um, [Aeoló + ius], aes, aeris, [?], n., copper, bronze.

adj., of or belonging to Æolus. I Hence, things of bronze, tablet (of Aeolus, -í, [Gr. Axoxos], m.: 1. the laws), money, coin : cavum

god of the winds, son of Hippotes; | (bronze kettle). 2. son of Hellen, grandson of Deu- Aesacus (-os), -i, [Gr. AYoakos], calion, and father of Athamas and m., a son of Priam who was changed Sisyphus.

into a sea-gull. aequālis, -e, [aequo + alis], adj., aesculeus, -a, -um, [aesculo +

uniform, equal. — Esp. as noun, eus], adj., oaken, of oak, oak. coeval, 'crony,' playmate (of Pro- aesculus, -ī, [taesco (perhaps VED serpine).

+ cus) + lus], f., oak (the Italian aequē, [old abl. of aequus), adv., | oak with edible acorns).

equally, as much, not less. Aesõn, -onis, [Gr. Atowy], king of aequố, -āre, -āvi, -ātum, [aequo | Iolcus, father of Jason.

+0], v. tr. 1, make even, even, Aesonidēs, -ae, [Aeson + ides], level (with the ground). - Pass., m., son of Æson, Jason. be equal. - p.p., aequātus, equal, Aesonius, -a, -um, [Aeson + ius), level. Pres. p., aequāns, equal, adj., of or belonging to Æson : equalling.

heros (Jason, son of Æson). aequor, -oris, [aequě (as if aestās, -ātis, [as if faed + tas (cf.

AEQV) + or], n., (the level), the juventa and juventus)], f., sea, expanse (ponti), waves. — (heat), summer.. Also pl.

| aestivus, -a, -um, [as if faed aequoreus, -a, -um, [aequor + tivus (cf. captivus), adj., of

teus), adj., of the sea : origo summer, summer's, summer-. (descent from Neptune); Britanniaestuo, -āre, -āvi, -ātum, [aestu (beyond the sea).

+0], v. intr. 1, boil, seethe, burn, aequus, -a, -um, [unc. root + us], grow hot.

adj., level, even, uniform, equal. - aestus, -ūs, [VAED + tus (cf. Hence, just, propitious. --- Also, of aedes)], m., heat, summer, tide low degree (not above the rest). - 1 (as seething): aestus erat (it. n. as noun, justice, right: ex was hot). — Also pl. aequo (equally).

aetās, -ātis, [aevo + tas], f., age

(generally), age of the world, time m., son or descendant of Agenor . of life. — Esp., youth.

1. Cadmus; 2. Perseus. aeternus, -a, -um, [aevõ + ternus ager, -rī, [VAG+ rus], m., field.

(cf. diuturnus, sempiternus)], agger, -eris, [ad-tger (root of adj., eternal (lasting an age), per- gero as stem)], m., heap, pile (for petual (ver), immortal : in aeter- funeral pile), mole. num (forever).

aggredior, see adgredior. aether, -eris, [Gr. atonp, fiery air), agitõ, -āre, -āvi, -ātum, [tagito

m., air, heaven, heavens. — Op- (p.p. of ago) + 0], v. tr. 1, drive, . posed to āēr (the lower atmos- set in motion, wave, shake, agi. phere).

tate : spes (foster); fumos (roll, aetherius, -a, -um, [aether + ius], whirl). adj., of heaven: aurae.

Aglauros, -í, [Gr. "Aydavpos], f., Aethiops, -opis, [Gr. Aidiot], adj., daughter of Cecrops, king of

African.-- Subst., an Ethiopian. Athens. Aethon, -ōnis, [Gr. Arows], m., āgmen, -inis, [VAG + men], n.,

(the Blazing One), one of the (drove), band, pack, throng, horses of the sun.

crowd. Aetna, -ae, [Gr. Aftun], f., Mt. āgna, -ae, [?], f., ewe lamb.

Ætna, the famous volcano in Sic- |āgnoscă, -ere, -nõvi, -nitum, ily (now Monte Gibello).

1 [ad-nosco), v. tr. 3, recognize. Aetnaeus, -a, -um, [Gr. Aitvaios], āgnus, -í, [?], m., lamb. adj., belonging to Mt. Ætna, of agõ, -ere, ēgi, āctum, [AG, cf. Ætna, Ætnaan.

agmen], v. tr. 3, drive, put in Aetnē, -ēs, f., the Greek form for | motion, perform, do. - In various Aetna,

uses not conforming to English: aevum, -ī, [vit vum (cf. alwv)], silentia terrae (be wrapped in;

n., age (esp. long continued), age properly, be engaged in) ; grates of the world, the world, time.

(render); rimas (show); iter aff-, see adf..

(press on, pursue); natales affor (adf-), -ārī, -ātus, [ad-for], | (pass). —Pass., be at stake. — P.P., v. dep. 1, address.

āctus: acta nox (past); triumAgamemnon, -onis, [Gr. 'Ayauéu- phus (celcbrated). — N. pl., deeds.

vwv], m., king of Mycenæ, son of Agrē, -ēs, [Gr. "Aypn], f., Huntress, Atreus, brother of Menelaus, hus- a hound of Actæon. band of Clytemnestra, father of agrestis, -e, [agro- (by some unc. Orestes, Iphigenia, and Electra, analogy) + tis], adj., rustic, wild, commander-in-chief of the Grecian sylvan. — Pl. as noun, rustics. forces at Troy, was murdered by agricola, -ae, [agro-tcola (cf. inhis wife and her paramour Ægis- cola)], m., planter, husbandman. thus.

Agriodūs, -ontos, [Gr. 'Aypiódovs], Agēnor, -oris, [Gr. 'Aynuwp], m., m., Wild-tooth, one of Actæon's

king of Phænicia, father of Cad-/ hounds. mus and Europa.

āh (ā), interj., ah, oh. Agēnoridēs, -ae, [Agenor + idęs], | ai, [Gr. Ai], interj., alas.

« ZurückWeiter »