Publii Virgilii Maronis Opera: Or, The Works of Virgil. With Copious Notes ... in English;White, Gallaher & White, 1827 - 619 Seiten |
Im Buch
Ergebnisse 1-5 von 97
Seite 160
... Turnus , king of the Rutuli , a brave and valiant prince , had long sought her in marriage . He opposed her connexion with Eneas . This occasioned a bloody war , in which most of the Italian princes were engaged , on one side or the ...
... Turnus , king of the Rutuli , a brave and valiant prince , had long sought her in marriage . He opposed her connexion with Eneas . This occasioned a bloody war , in which most of the Italian princes were engaged , on one side or the ...
Seite 177
... Turnus and the Rutuli ; at the expira- tion of which , having subdued his enemies , Eneas should commence his government in Latium . Dum : in the sense of donec . 266. Terna hyberna : three winters shall have passed , the Rutuli being ...
... Turnus and the Rutuli ; at the expira- tion of which , having subdued his enemies , Eneas should commence his government in Latium . Dum : in the sense of donec . 266. Terna hyberna : three winters shall have passed , the Rutuli being ...
Seite 240
... Turnus , married La- vinia , the daughter of Latinus , king of Latium , and succeeded him in his kingdom . Eneas , in relating this prophecy to Dido , plainly informs her that he was destined by fate for Lavinia ; and , by so doing ...
... Turnus , married La- vinia , the daughter of Latinus , king of Latium , and succeeded him in his kingdom . Eneas , in relating this prophecy to Dido , plainly informs her that he was destined by fate for Lavinia ; and , by so doing ...
Seite 313
... Turnus , a bold and warlike prince . He was torn from the embrace of his son , and as it were an exile , forced to go to Etruria , to implore the as- sistance of Evander . See Æn . viii . 80. He saw his friends slain , and lie dead ...
... Turnus , a bold and warlike prince . He was torn from the embrace of his son , and as it were an exile , forced to go to Etruria , to implore the as- sistance of Evander . See Æn . viii . 80. He saw his friends slain , and lie dead ...
Seite 358
... Turnus is Achilles ; Lavinia , the daughter of Latinus , is a second Helen . 90. Natus Deâ : Turnus , a brave and warlike prince , the son of the nymph Venilia . Addita in the sense of inimica . Ruæus says infesta ; et quasi lateri ...
... Turnus is Achilles ; Lavinia , the daughter of Latinus , is a second Helen . 90. Natus Deâ : Turnus , a brave and warlike prince , the son of the nymph Venilia . Addita in the sense of inimica . Ruæus says infesta ; et quasi lateri ...
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
acies Æneas Æneid æquore amor Anchises animis antè Apollo arma armis Ascanius atque auro Beotia called caput circùm cœlo contrà cùm Dardanus Davidson Deûm Dido Eneas erat etiam fata ferro fortuna genus Geor gods Greeks hæc Haud Hence Heyne reads Hinc hunc illa ille illi ingens inter Intereà ipsa ipse Italy Jamque Juno Jupiter Juturna king Latinus Latium litora longè magno manu meaning meton Mezentius mihi Mnestheus Multa Namque neque NOTES numina nunc omnes omnia omnis pater poet prælia Priam primùm procul properly quæ quàm Quid quis quod river Romans Ruæus says Rumus Rutuli sæpe says Heyne says Ruæus sense Servius signifies slain sunt super supra synec tantùm tela terga terras Teucri Thessaly Thrace tibi Trapp Trojans Troy Turnus urbe urbem Valpy Venus verb verò Virgil word
Beliebte Passagen
Seite 109 - Aonio rediens deducam vertice Musas; primus Idumaeas referam tibi, Mantua, palmas, et viridi in campo templum de marmore ponam propter aquam, tardis ingens ubi flexibus errat Mincius et tenera praetexit harundine ripas.
Seite 393 - Latini, et quo quemque modo fugiatque feratque laborem. sunt geminae Somni portae, quarum altera fertur cornea, qua veris facilis datur exitus umbris, altera candenti perfecta nitens elephanto, sed falsa ad caelum mittunt insomnia Manes.
Seite 391 - Maximus ille es, unus qui nobis cunctando restituis rem. excudent alii spirantia mollius aera (credo equidem), vivos ducent de marmore vultus, orabunt causas melius, caelique meatus describent radio et surgentia sidera dicent : 850 tu regere imperio populos, Romane, memento (hae tibi erunt artes), pacisque imponere morem, parcere subiectis et debellare superbos.
Seite 379 - Discite justitiam moniti, et non temnere divos. 620 vendidit hic auro patriam, dominumque potentem imposuit ; fixit leges pretio atque refixit ; hic thalamum invasit natae vetitosque hymenaeos ; ausi omnes immane nefas, ausoque potiti. non, mihi si linguae centum sint oraque centum, 625 ferrea vox, omnis scelerum comprendere formas, omnia poenarum percurrere nomina possim.
Seite 176 - Troiae tristesque ruinas solabar fatis contraria fata rependens; nunc eadem fortuna viros tot casibus actos 240 insequitur. Quem das finem, rex magne, laborum? Antenor potuit mediis elapsus Achivis Illyricos penetrare sinus atque intima tutus regna Liburnorum et fontem superare Timavi, unde per ora novem vasto cum murmure montis 245 it mare proruptum et pelago premit arva sonanti.
Seite 329 - Nequiquam longos fugiens dat corpore tortus, Parte ferox, ardensque oculis, et sibila colla Arduus attollens ; pars volnere clauda retentat Nexantem nodis seque in sua membra plicantem. Tali remigio navis se tarda movebat ; 280 Vela facit tamen, et velis subit ostia plenis.
Seite 315 - Hauriat hunc oculis ignem crudelis ab alto Dardanus, et nostrae secum ferat omina mortis," Dixerat; atque illam media inter talia ferro Conlapsam aspiciunt comites, ensemque cruore Spumantem, sparsasque manus.
Seite 101 - Redit agricolis labor actus in orbem, atque in se sua per vestigia volvitur annus.
Seite 371 - Continuo auditae voces, vagitus et ingens, infantumque animae flentes in limine primo, quos dulcis vitae exsortes et ab ubere raptos abstulit atra dies et funere mersit acerbo ; hos juxta falso damnati crimine mortis.
Seite 600 - Teucri. morem ritusque sacrorum adiciam faciamque omnis uno ore Latinos. hinc genus Ausonio mixtum quod sanguine surget, supra homines, supra ire deos pietate videbis nee gens ulla tuos aeque celebrabit honores.