Comicorum graecorum fragmentaApud T. Stevenson et J.G. Parker, 1840 - 275 Seiten |
Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 3
Seite 54
... τω θεώ , | ἔσται γ ̓ ὅσον ἂν βουλώμεθ ' , ἔσται καὶ μάλα | ἡδύς γ ̓ , ὀδόντας οὐκ ἔχων , ἤδη σαπρὸς , | λέγων , γέρων γε δαιμονίως . Timocles ibid . XIII . p . 571. Α . πληγάς λαβεῖν ἀπαλαῖσι χερσίν · ἡδύ γε , | νὴ τὸν Δία τὸν μέγιστον ...
... τω θεώ , | ἔσται γ ̓ ὅσον ἂν βουλώμεθ ' , ἔσται καὶ μάλα | ἡδύς γ ̓ , ὀδόντας οὐκ ἔχων , ἤδη σαπρὸς , | λέγων , γέρων γε δαιμονίως . Timocles ibid . XIII . p . 571. Α . πληγάς λαβεῖν ἀπαλαῖσι χερσίν · ἡδύ γε , | νὴ τὸν Δία τὸν μέγιστον ...
Seite 101
... τω vide Luzac . Exercc . Acad . p . 120 . 11 12 13 “ Leg . Σ . στ . ρ . φ . πν . τ . ” BURN . Θρᾴκην Hermann . ἔτρωγον MSS . Α . Β . apud Gaisfordium , Hermann . et Burn . Libri ἔτραγον . Vide Addend . ad Hermesianact . p . 129 . 14 ...
... τω vide Luzac . Exercc . Acad . p . 120 . 11 12 13 “ Leg . Σ . στ . ρ . φ . πν . τ . ” BURN . Θρᾴκην Hermann . ἔτρωγον MSS . Α . Β . apud Gaisfordium , Hermann . et Burn . Libri ἔτραγον . Vide Addend . ad Hermesianact . p . 129 . 14 ...
Seite 179
... τω βοϊδίω καὶ τὴν κύνα . Obiter notabo , ἵνα αἱ τοκάδες κύνες Callim . H. in Dian . 89. pro varia lectione indicare manum doctam penes me in margine Callimachi editionis Aldinæ . 3 σε ἔσῃνε utique malueram cum Toupio [ ad Theocr . Vol ...
... τω βοϊδίω καὶ τὴν κύνα . Obiter notabo , ἵνα αἱ τοκάδες κύνες Callim . H. in Dian . 89. pro varia lectione indicare manum doctam penes me in margine Callimachi editionis Aldinæ . 3 σε ἔσῃνε utique malueram cum Toupio [ ad Theocr . Vol ...
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Beliebte Passagen
Seite 46 - in these honest mean habiliments; \ our purses shall be proud, our garments poor : \ for 'tis the mind that makes the body rich ; \ and as the sun breaks through the darkest clouds, \ so honour peereth in the meanest habit. \ What, is the jay more precious than the lark, \ because his feathers are more beautiful ? \ or is the adder better
Seite 2 - dislik'st, | a poor physician's daughter) thou dislik'st | of virtue for the name: but do not so: \from lowest place when virtuous things proceed, | the place is dignified by th' doer's deed : | where great additions swell, and virtue none, \ it is a dropsied honour: good alone \ is good, without a name; vileness is
Seite 152 - The glories of our birth and state ) are shadows, not substantial things; \ there is no armour against fate, | Death lays his icy hand on kings; | sceptre and crown | must tumble down, | and in the dust be
Seite 2 - the property by what it is should go, \ not by the title. She is young, wise, fair; \ in these to nature she's immediate heir ; | and these breed honour: that is honour's scorn, \ which challenges itself as honour's born, \ and is not like the sire : Honours best thrive, \ when rather from our acts
Seite 266 - Of your philosophy you make no use, If you give place to accidental evils'.— The sum of which philosophy is this— You are a man, and therefore Fortune's sport, This hour exalted, and the next abas'd
Seite 121 - I'd rather be a toad, | and live upon the vapour of a dungeon, | than keep a corner in the thing I love | for others
Seite 112 - will swear by it, that you love me; and I will make him eat it, that says, I love not you. BEAT. Will you not eat your word
Seite 118 - I'd be a dog, a monkey, or a bear: \ or any thing, but that vain animal, \ who is so proud of being rational. \ His senses are too gross, and he'll contrive \ a sixth to contradict the other
Seite 260 - And dog by merit is preferr'd to dog; The warrior cock is pamper'd for his courage, And awes the baser brood—But what is man? Truth, virtue, valour, how do they avail him ? Of this world's good the first and greatest share Is flattery's prize; the informer takes the next, And barefac'd knavery garbles what is left.
Seite 235 - By the sea's margin, on the watery strand, Thy monument, Themistocles, shall stand: By this directed to thy native shore The merchant shall convey his freighted store; And when our fleets are summon'd to the fight, Athens shall conquer with thy tomb in sight.