« ZurückWeiter »
The danger of his soul would make me mourn.
But, come, let us go and inform the Rector :
It may be his grave counsel may reclaim him *.
FIRST SCHOL. I fear me nothing will reclaim him now.
Sec. Schol. Yet let us see what we can do. [Eseunt.
Enter FAUSTUS +.
Faust. Now that the gloomy shadow of the night,
Longing to view Orion's drizzling look,
Leaps from th' antarctic world unto the sky,
And dims the welkin with her pitchy breath,
Faustus, begin thine incantations,
And try if devils will obey thy hest,
Seeing thou hast pray'd and sacrific'd to them.
Within this circle is Jehovah's name,
Forward and backward anagrammatis'd,
Th' abreviated names of holy saints,
Figures of every adjunct to the heavens,
And characters of signs and erring stars,
By which the spirits are enforc'd to rise :
Then fear not, Faustus, to be resolute,
And try the utmost magic can perform.
[Thunder. Sint mihi dii Acherontis propitii! Valeat numen triplex Jehovæ ! Ignei, üerii, aquatani spiritus, salvete! Orientis princeps Belzebub, inferni ardentis monarcha, et Demogorgon, propitiamus vos, ut appareut et surgat Mephistophilis Dragon, quvd tumeraris || : per Jehovam, Gehennam, et consecratam aquam quam nunc spargo, signumque crucis quod nunc facio, et per vota nostra, ipse nunc surgat nobis dicatus Mephistophilis !
* him] So 4to 1616.-Not in 4tos 1624, 1631.
+ Enter Faustus] Old eds. " Thunder. Enter Lucifer and 4 deuils, Faustus to them with this speech,”-wrongly.
I her] So 4to 1616.-2tos 1624, 1631,“ his."
gerring) So 4tos 1624, 1631.-2to 1616"euening."
|| Mephistophilis Dragon, quod tumeraris] See note, p. 18.
dicatus] So 4tos 1624, 1631.-2to 1616 “ dicatis."
I charge thee to return, and change thy shape ;
Thou art too ugly to attend on me:
Go, and return an old Franciscan friar;
That holy shape becomes a devil best.
I see there's virtue in my heavenly words:
Who would not be proficient in this art?
How pliant is this Mephistophilis,
Full of obedience and humility!
Such is the force of magic and my spells.
Meph. Now, Faustus, what wouldst thou have me do?
Faust. I charge thee wait upon me whilst I live,
To do whatever Faustus shall command,
Be it to make the moon drop from her sphere,
Or the ocean to overwhelm the world.
Meph. I am a servant to great Lucifer,
And may not follow thee without his leave :
No more than he commands must we perform.
Faust. Did not he charge thee to appear to me?
Meph. No, I came hither * of mine own accord.
Faust. Did not my conjuring speechesť raise thee ? speak!
Meph. That was the cause, but yet per accidens t;
For, when we hear one rack the name of God,
A bjure the Scriptures and his Saviour Christ,
We fly, in hope to get his glorious soul ;
Nor will we come, unless he use such means,
Whereby he is in danger to be damn’d.
Therefore the shortest cut for conjuring
Is stoutly to abjure all godliness,
And pray devoutly to the prince of hell.
Faust. So Faustus hath already done; and holds this principle.
came hicher] So 4tos 1624, 1631.-2 1616" came now † speeches] So 4to 1604.-Not in the later 4tos.
accidens] So 4tos 1624, 1631.-2to 1616 “ accident." VOL. II.
There is no chief but only Belzebub;
To whom Faustus doth dedicate himself.
This word damnation terrifies not me,
For I confound hell in Elysium :
My ghost be with the old philosophers !
But, leaving these vain trifles of men's souls,
Tell me what is that Lucifer thy lord ?
Meph. Arch-regent and commander of all spirits.
Faust. Was not that Lucifer an angel once?
Meph. Yes, Faustus, and most dearly lov'd of God.
Faust. How comes it, then, that he is prince of devils ?
MEPA. Oh, by aspiring pride and insolence !
For which God threw him from the face of heaven.
Faust. And what are you that live with Lucifer?
Meph. Unhappy spirits that fell * with Lucifer,
Conspir'd against our God with Lucifer,
And are for ever damn'd with Lucifer.
Faust. Where are you damn'd?
Meph. In hell.
Faust. How comes it, then, that thou art out of hell?
Meph. Why, this is hell, nor am I out of it:
Think'st thou that I, that saw the face of God,
And tasted the eternal joys of heaven,
Am not tormented with ten thousand hells,
In being depriv'd of everlasting bliss ?
Oh, Faustus, leave these frivolous demands,
Which striket a terror to my fainting soul!
Faust. What, is great Mephistophilis so passionate
For being deprived of the joys of heaven?
Learn thou of Faustus manly fortitude,
And scorn those joys thou never shalt possess.
Go bear these tidings to great Lucifer :
Seeing Faustus hath incurr'd eternal death
By desperate thoughts against Jove's deity,
Say, he surrenders up to him his soul,
* fell] So 4to 1604.—The later 4tos “ liue.”
#strike] So 4to 1631.-2tos 1616, 1624,“ strikes."
So he will spare him four and twenty years,
Letting him live in all voluptuousness;
Having thee ever to attend on me,
To give me whatsoever I shall ask,
To tell me whatsoever I demand,
To slay mine enemies, and to aid my friends,
And always be obedient to my will.
Go, and return to mighty Lucifer,
And meet me in my study at midnight,
And then resolve me of thy master's mind.
Meph. I will, Faustus.
Faust. Had I as many souls as there be stars,
I'd give them all for Mephistophilis.
By him I'll be great emperor of the world,
And make a bridge thorough* the moving air,
To pass the ocean with a band of men;
I'll join the hills that bind the Afric shore,
And make that country continent to Spain,
And both contributary to my crown:
The Emperor shall not live but by my leave,
Nor any potentate of Germany.
Now that I have obtain'd what I desir'd,
I'll live in speculation of this art,
Till Mephistophilis return again.
Enter WAGNER and Clown. Wag. Come hither, sirrah boy.
Clown. Boy! oh, disgrace to my person ! zounds, boy in your face! You have seen many boys with beards, I am sure.
Wag. Sirraht, hast thou no comings in?
Clown. Yes, and goings out too, you may see, sir.
Wag. Alas, poor slave ! see how poverty jests in his nakedness! I know the villain's out of service, and so hungry, that I know he would give his soul to the devil for a shoulder of mutton, though it were blood-raw.
* thorough] So 4to 1631.-2tos 1616, 1624,“ through."
+ Sirrah] So 4to 1616.—Not in 4tos 1624, 1631.
Clown. Not so neither : I had need to have it well roasted, and good sauce to it, if I pay so dear, I can tell you.
WAG. Sirrah, wilt thou be my man, and wait on me, and I will make thee go like Qui mihi discipulus ?
Clown. What, in verse ?
WAG. No, slave; in beaten silk and staves-acre.
Clown. Staves-acre ! that's good to kill vermin : then, belike, if I serve you, I shall be lousy.
Wag. Why, so thou shalt be, whether thou dost it or no; for, sirrah, if thou dost not presently bind thyself to me for seven years, I'll turn all the lice about thee into familiars, and make them tear thee in pieces.
Clown. Nay, sir, you may save* yourself a labour, for they are as familiar with me as if they paid for their meat and drink, I can tell you.
Wag. Well, sirrah, leave your jesting, and take these guilders.
[Gives money. Clown. Yes, marry, sir; and I thank you, too.
Wac. So, now thou art to be at an hour's warning, whensoever and wheresoever the devil shall fetch thee.
Clown. Here, take your guilders againt; I'll none of 'em.
Wag. Not I; thou art pressed: prepare thyself, for I will presently raise up two devils to carry thee away.Banio! Belcher!
Clown. Belcher! an Belcher come here, I'll belch him: I am not afraid of a devil.
WAG. How now, sir, will you serve me now?
Clown. Ay, good Wagner; take away the devil, then.
WAG. Spirits, away! [Exeunt Devils.] Now, sirrah, follow
Clown. I will, sir : but hark you, master; will you teach me this conjuring occupation ?
* save] So 4tos 1616, 1624.-2to 1631 “ spare."
t again) So 4tos 1624, 1631.-Not in 4to 1616.