Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

Enter MEPHISTOPHILIS.

MEPH. You princely legions of infernal rule, How am I vexed by these villains' charms! From Constantinople have they brought me now, Only for pleasure of these damned slaves.

[Exit VINTNER. ROB. By lady*, sir, you have had a shrewd journey of it! will it please you to take a shoulder of mutton to supper, and a tester in your purse, and go back again?

DICK. Ay, I pray you heartily, sir; for we called you but in jest, I promise you.

MEPH. To purge the rashness of this cursèd deed,

First, be thou turned to this ugly shape,

For apish deeds transformed to an ape.

ROв. Oh, brave! an ape! I pray, sir, let me have the carrying of him about, to shew some tricks.

MEPH. And so thou shalt: be thou transformed to a dog, and carry him upon thy back. Away! begone!

ROB. A dog! that's excellent: let the maids look well to their porridge-pots, for I'll into the kitchen presently.-Come, Dick, come. [Exeunt ROBIN and DICK.

MEPH. Now with the flames of ever-burning fire

I'll wing myself, and forthwith fly amain

Unto my Faustus, to the Great Turk's court.

Enter MARTINO and FREDERICK at several doors.

MART. What, ho, officers, gentlemen!

Hie to the presence to attend the Emperor.-
Good Frederick, see the rooms be voided straight:
His majesty is coming to the hall;

Go back, and see the state § in readiness.

FRED. But where is Bruno, our elected Pope, That on a Fury's back came post from Rome?

* By lady] i. e. By our Lady.

† to] So 4tos 1616, 1624.-Not in 4to 1631.

‡ tester] i. e. sixpence.

the state] i. e. the raised chair or throne, with a canopy.

[Exit.

Will not his grace consort the Emperor ?

MART. Oh, yes; and with him comes the German conjurer, The learned Faustus, fame of Wittenberg,

The wonder of the world for magic art;
And he intends to shew great Carolus
The race of all his stout progenitors,
And bring in presence of his majesty
The royal shapes and perfect* semblances
Of Alexander and his beauteous paramour.
FRED. Where is Benvolio?

MART. Fast asleep, I warrant you;

He took his rouse † with stoops of Rhenish wine
So kindly yesternight to Bruno's health,

That all this day the sluggard keeps his bed.

FRED. See, see, his window's ope! we'll call to him.

MART. What, ho! Benvolio!

Enter BENVOLIO above, at a window, in his nightcap, buttoning.

BENV. What a devil ail you two?

MART. Speak softly, sir, lest the devil hear you;

For Faustus at the court is late arriv'd,

And at his heels a ‡ thousand Furies wait,

To accomplish whatsoe'er the doctor please.

BENV. What of this?

MART. Come, leave thy chamber first, and thou shalt see

This conjurer perform such rare exploits,

Before the Pope and royal Emperor,

As never yet was seen in Germany.

BENV. Has not the Pope enough of conjuring yet?

He was upon the devil's back late enough:

And if he be so far in love with him,

I would he would post with him to Rome again!
FRED. Speak, wilt thou come and see this sport?
BENV. Not I.

* perfect] So 4tos 1624, 1631.-2to 1616" warlike."
trouse] i. e. bumper.

a] So 4to 1616.-2tos 1624, 1631, “ ten.”

MART. Wilt thou stand in thy window, and see it, then ?
BENV. Ay, an I fall not asleep i' the mean time.
MART. The Emperor is at hand, who comes to see
What wonders by black spells may compass'd be.

BENV. Well, go you attend the Emperor. I am content, for this once, to thrust my head out at a window; for they say, if a man be drunk over night, the devil cannot hurt him in the morning: if that be true, I have a charm in my head, shall control him as well as the conjurer, I warrant you.

[Exeunt FREDERICK and MARTINO t.

A Sennet. Enter CHARLES, the German Emperor, BRUNO, Duke of SAXONY, FAUSTUS, MephistophILIS, FREDERICK, MARTINO, and Attendants.

EMP. Wonder of men, renown'd magician,
Thrice-learned Faustus, welcome to our court.
This deed of thine, in setting Bruno free
From his and our professèd enemy,

Shall add more excellence unto thine art
Than if by powerful necromantic spells

Thou couldst command the world's obedience :
For ever be belov'd of Carolus !

And if this Bruno, thou hast late redeem'd,

In peace possess the triple diadem,

And sit in Peter's chair, despite of chance,
Thou shalt be famous through all Italy,

And honour'd of the German Emperor.

FAUST. These gracious words, most royal Carolus, Shall make poor Faustus, to his utmost power,

Both love and serve the German Emperor,

And lay his life at holy Bruno's feet:

*a] So 4tos 1616, 1624.-2to 1631" the."

+ Exeunt Frederick and Martino] At the end of this speech the old eds. have "Exit": but Benvolio certainly remains above at the window; and the old eds. mark the entrance of Frederick and Martino with the Emperor, &c.

through] So 4tos 1616, 1624.-2to 1631 "thorow."

These] So 4to 1616.-2tos 1624, 1631, "Those."

For proof whereof, if so your grace be pleas'd,

The doctor stands prepar'd by power of art

To cast his magic charms, that shall pierce through*

The ebon gates of ever-burning hell,

And hale the stubborn Furies from their caves,

Το

compass whatsoe❜er your grace commands.

BENV. Blood, he speaks terribly! but, for all that, I do not greatly believe him: he looks as like a† conjurer as the Pope to a costermonger.

EMP. Then, Faustus, as thou late didst promise us, We would behold that famous conqueror,

Great Alexander, and his paramour,

In their true shapes and state majestical,

That we may wonder at their excellence.

FAUST. Your majesty shall see them presently.—

Mephistophilis, away,

And, with a solemn noise of trumpets' sound,

Present before this ‡ royal Emperor

Great Alexander and his beauteous paramour.

MEPH. Faustus, I will.

[Aside.

[Exit. BENV. Well, Master Doctor, an your devils come not away quickly, you shall have me asleep presently: zounds, I could eat myself for anger, to think I have been such an ass all this while, to stand gaping after the devil's governor, and can see nothing! FAUST. I'll make you feel something anon, if my art fail me

not.

My lord, I must forewarn your majesty,

That, when my spirits present the royal shapes
Of Alexander and his paramour,

Your grace demand § no questions of the king,
But in dumb silence let them come and go.

EMP. Be it as Faustus please; we are content.

BENV. Ay, ay, and I am content too: an thou bring Alex

* through] So 4tos 1616, 1624.-2to 1631" thorow."

ta] So 4tos 1624, 1631.-Not in 4to 1616.

this] So 4to 1616.-2tos 1624, 1631,"the."

§ demand] So 4tos 1616, 1631.-2to 1624" demands." VOL. II.

K

ander and his paramour before the Emperor, I'll be Actæon, and turn myself to a stag.

FAUST. And I'll play Diana, and send you the horns presently.

Sennet. Enter, at one door*, the EMPEROR ALEXANDER, at the other, DARIUS. They meet. DARIUS is thrown down; ALEXANDER kills him, takes off his crown, and, offering to go out, his paramour meets him. He embraceth her, and sets DARIUS' crown upon her head; and, coming back, both salute the Emperor, who, leaving his state †, offers to embrace them; which FAUSTUS seeing, suddenly stays him. Then trumpets cease, and music sounds.

My gracious lord, you do forget yourself;

These are but shadows, not substantial.

EMP. Oh, pardon me! my thoughts are so ravish'd
With sight of this renowned emperor,

That in mine arms I would have compass'd him.
But, Faustus, since I may not speak to them,

To satisfy my longing thoughts § at full,

Let me this tell thee: I have heard it said

That this fair lady, whilst || she liv'd on earth,
Had on her neck a little wart or mole;

How may I prove that saying to be true?

FAUST. Your majesty may boldly go and see.

EMP. Faustus, I see it plain;

And in this sight thou better pleasest me

Than if I gain'd¶ another monarchy.

FAUST. Away! begone! [Exit show.]—See, see, my gracious lord! what strange beast is yon, that thrusts his head out at window **?

EMP. Oh, wondrous sight!-See, Duke of Saxony,

Two spreading horns most strangely fastened

* door] So 4tos 1624, 1631.-Not in 4to 1616.

+ state] See note, p. 126.-So 4tos 1616, 1631.-2to 1624" seat." These] So 4to 1616.-2tos 1624, 1631, "They."

§ thoughts] So 4tos 1616, 1631.-2to 1624 "thought." whilst] So 4to 1616.-2tos 1624, 1631, "while."

¶I gain'd] So 4tos 1616, 1631.-2to 1624 “ I had gain’d.”

**

at window] So 4to 1616.-2tos 1624, 1631, "at the window."

« ZurückWeiter »