And characters of signs, and erring* stars, (Thunder.) Sint mihi Dii Acherontis propitii Valeat numen triplex Jehova, ignei, aerii, aquitani spiritus! saluete Orientis Princeps Belzebub, inferni ardentis monarcha et demigorgon, propitiamus vos, ut appareat `et surgat Mephostophilis Dragon, quod tumeraris ; per Jehovan, Gehennam et consecratam aquam, quam nunc spargo; signumque crucis quod nunc facio; et per rota nostra ipse nunc surgat nobis dictatis Mephostophilis. Enter DEVIL. I charge thee to return and change thy shape; [Exit Devil. Such is the force of magic, and my spells. Enter MEPHOSTOPHILIS. Meph. Now, Faustus, what wouldst thou have me do? *The edit. of 1616 reads evening." The edit. of 1663, "crying." The edit. of 1624, only, "erring stars," which I have preserved. Faust. I charge thee wait upon me whilst I live, Meph. I am a servant to great Lucifer, There is no chief but only Belzebub; My ghost be with the old philosophers. Meph. Arch regent and commander of all Faust. Was not that Lucifer an angel once? God. [Devils? Faust. How comes it then that he is Prince of 15 지 Meph. Oh! by aspiring pride and insolence, For which God threw him from the face of heav'n. Faust. And what are you that live with Lucifer? Meph. Unhappy spirits that live with Lucifer, Conspir'd against our God with Lucifer, And are for ever damn'd with Lucifer. Faust. Where are you damn'd? Meph. In hell. Faust. How comes it then that thou art out of hell? Meph. Why, this is hell, nor am I out of it. For being deprived of the joys of heav'n! To give me whatsoever I shall ask ; To slay mine enemies, and to aid my friends; And always be obedient to my will. Go, and return to mighty Lucifer, And meet me in my study at midnight, [Exit. Faust. Had I as many souls as there be stars, I'd give them all for Mephostophilis. By him I'll be great emperor of the world, Now that I have obtain'd what I desir'd. I'll live in speculation of this art, Till Mephostophilis return again. Enter WAGNER and the Clown. Wag. Come hither, sirrah! boy! [Exit. Clown. Boy! Oh disgrace to my person! Zounds! boy in your face! you have seen many boys with beards, I am sure. Wag. Hast thou no comings in ? Clown. And goings out too, you may see, sir. Wag. Alas, poor slave! see how poverty jests in his nakedness. I know the villain's out of service, and so hungry, that I know he would give his soul to the devil for a shoulder of mutton, though it were blood raw. Clown. Not so neither; I had need to have it well roasted, and good sauce to it, if I pay so dear, I can tell you. Wag. Sirrah, wilt thou be my man, and wait on me? and I will make thee go like qui mihi discipulus. Clown. What, in verse? Wag. No, slave, in beaten silk and stavesaker*. Clown. Stavesaker? that's good to kill vermin; then belike if I serve you I shall be lousy. Wag. Why, so thou shalt be whether thou dost it or no for, sirrah, if thou dost not presently bind thyself to me for seven years, I'll turn all the lice about thee into familiars, and make them tear thee in pieces. Clown. Nay, sir, you may spare yourself a labour, for they are as familiar with me as if they paid for their meat and drink, I can tell you. Wag. Well, sirrah, leave your jesting, and take these guilders. Clown. Yes, marry, sir, and I thank you too. Wag. So now thou art to be at an hour's warning whensoever and wheresoever the devil shall fetch thee. Clown. Here, take you guilders again, I'll none of 'em. Wag. Not I, thou art pressed; prepare thyself, for I will presently raise up two devils to carry thee away. Banio! Belcher! Clown. Belcher! and Belcher come here, I'll belch him; I am not afraid of a devil. Enter two DEVILS. Wag. How now, sir, will you serve me now? * Stavesaker-Larkspur. |