185 Corporibus texére suis. Tamen altior illis Dat spatium collo, summasque cacuminat aures: 195 183. Qui color. Pudicitiae tenerum florem, et expressum. Verecundiae tincturam comparat Iridis rubori et Aurorae. 192. Visam Actaeonis transmutati causa, inquit Diodorus lib. 5., traditur a nonnullis, quod Dianae concubitum, quum venaretur in montibus, adpetierit. Euripides, quod se illi Actaeon praetulerit venandi arte. Juno apud Lucianum illi exprobrat deformitatem: visam scilicet ab A ctaeone, veritam, ne adolescens ipsius turpitudinem, aixos evulgaret, im misisse illi canes. 63 Confuse tutte cercan far coperchio, 64 prese. Come si tinge una nube nel cielo, Che dall'avverso Sol venga percossa, Come al tor del notturno ombroso velo parte Oriental diventa rossa; La Tal la sorella del signor di Delo Si tinge in viso, e da grand' ira mossa Si duol, ch' in man non ha gli strali e l'arco, Per levarsi quel biasmo, e quell' incarco. 65 Subito volta a lui la bassa fronte, E non avendo altre arme da valerse, Vede intanto l'irata cacciatrice, Non sua fluxerunt: mens tantum pristina mansit. 209 Pamphagus, et Dorceus, et Oribasus; Arcades omnes: Nebrophonosque valens, et trux cum Laelape Theron, 206. Melampus Canum aliis nomina Graeca indidit a forma; aliis a natura, aut colore; aliis a sexu et genere; laudat etiam a patria. 207. Ichnobatesque sagax. Ichnobates dicitur per vestigia vadens. 208. Gnossius. Cretensis. Spartana. Laconica, Cretenses autem et Laconici canes aptissimi sunt venationibus. 210. Pamphagus. Omnia comedens. Dorceus. Acute videns. Oribasus. Montes ascendens. 211. Nebrophonosque valens. Hinnulos, hoc est, cervorum catulos, interficiens. Trux Therou. Terribilis aspectu. Laclape. A velocitate atque impetu sic est appellata 71 L'antica mente sol di lui riserba: 72 Mentre fra se col non perduto ingegno Pensa forse avanzar tanto nel piano, 74 Acquista il Cervo per quella campagna, E mostra aver la gamba più leggiera : I veltri Turchi, d'Italia, e di Spagna, Son men discosti alla cacciata ferà: Di Corsica i can grossi, e di Bertagna, Fan dopo i veltri una più grossa schiera: Son quei che 'l sentir pria, più lunghi e stanchi, I bracchi della Marca, e i livrier Franchi. Metamorfosi Vol. I. 21 Et pedibus Pterelas, et naribus utilis Agre, Et Dromas, et Canace, Sticteque, et Tigris, et Alce, 212. Et pedibus Pterelas. Alatus sive alis impulsus. Agre. Venatio in. terpretatur apa. 213. Hylaeusque. Videtur allusisse ad Hylaeum, illum qui cum Anceo ab apro Calydonio est interfectus teste Apollodoro. Hylaeus. Sylvestris. 214. Nape. Quod in saltibus versaretur. 215. Poemenis. Pastoralis. Harpyja. Rapax, et Harpyiarum similis, quae sunt rapacissimae. 216. Ladon. A fluvio Arcadiae nomen sumpsit hic canis; vel etiam a sopar, quod capio significat. 217. Et Dromas. Currens. Canace. Kavayn strepitum significat, unde nomen cani fuit inditum, quod ejus latratu omnia resonarent. Sticteque. Haec a colorum varietate nomen sumpsit. 218. Leucon. Albus a colore. Et villis Asbolus atris. Hoc est, pilis nigris. Asbolus autem a colore est dictus, 25Ichos enim fuliginem significat, eo quod nigris villis ac fuliginosis esset. 219. Lacon. A patria, quod Laconicus. Aello. A procella, quod impetuosus 220. Thous. Velox dicitur et impetuosus. Lycisce. Canis ex lupo nata Lycisca dicitur, quasi parva lupa. 222. Harpalos. Rapax. Melaucus. Niger. Hirsutaque corpore Lachne. Verbum de verbo expressit. Lachue enim villorum densitas vocatur. 223. Dictaeo. Cretensi. 224. Labros. Hoc quoque nomen cani conveniens est, vehemens enim impetuosusque transfertur. |