p. 142, C 106 (a) [conchis, Occupat aversum, neu saeva retorqueat ora, Squamigeris avidos figit cervicibus ungues : Sic celer immisso praeceps per inane volatu Terga ferae pressit, dextroque frementis in armo Inachides ferrum curvo tenus abdidit hamo. Vulnere laesa gravi modo se sublimis in auras 60 Attollit, modo subdit aquis, modo more ferocis Versat apri, quem turba canum circumsona terret. Ille avidos morsus velocibus effugit alis: Quaque patent, nunc terga cavis super obsita 112 Nunc laterum costas, nunc qua tenuissima cauda Desinit in pisceni, falcato verberat ense. Belua puniceo mixtos cum sanguine fluctus Ore vomit: maduere graves aspergine pennae. Nec bibulis ultra Perseus talaribus ausus Credere conspexit scopulum, qui vertice summo 70 Stantibus exstat aquis, operitur ab aequore moto. 122 Nixus eo rupisque tenens iuga prima sinistra Ter quater exegit repetita per ilia ferrum. 123 106 3 118 Perseus returns and claims his bride. The Gorgon's head is laid on the grass, and the grass and shrubs which it touches are turned to stone, which the Nymphs take and cast into the sea-hence coral. 123 p. 163, B. II. Litora cum plausu clamor superasque deorum 115 111 Sp. 170, I. (2 c (1) {p. 161, A. I. 1 (3) ARACHNE, daughter of Idmon, a dyer of Colophon, challenges Pallas to a trial of skill in embroidery. Pallas, enraged to find that even she must allow herself equalled if not beaten, tears her rival's work to pieces and turns her into a spider. The fame of Arachne's work is spread over all Lydia; the nymphs themselves come to see her at her loom. 'Pallas' self must have taught her, they say; but she scorns the insinuation and offers to try her skill against the goddess. 106 (a) 116 INDE animum Pallas fatis intendit Arachnes, Occiderat mater, sed et haec de plebe suoque Quaesierat studio nomen memorabile, quamvis p. 163, VI. 3 10 Huius ut aspicerent opus admirabile, saepe 123, 121 B p. 163, II. 145 p. 169, 1 a Tum quoque, quum fierent ; tantus decor affuit arti : 107 112, 122 ¿ 20 Quod tamen ipsa negat, tantaque offensa magistra 111 'Certet' ait 'mecum; nihil est, quod victa recusem,'150 Pallas, in the shape of an old woman, comes to her and counsels her not to boast herself against the goddess. Arachne replies insolently, 'Don't tell me! If she is best, why does she avoid the contest? Why does she not come herself?' 106 (4) Pallas anum simulat, falsosque in tempora canos Addit, et infirmos baculo quoque sustinet artus. Tum sic orsa loqui: 'Non omnia grandior aetas, Quae fugiamus, habet; seris venit usus ab annis; 150 Consilium ne sperne meum. Tibi fama petatur Inter mortales faciendae maxima lanae : Cede deae, veniamque tuis, temeraria, dictis Supplice voce roga; veniam dabit illa roganti.' 30 Aspicit hanc torvis, inceptaque fila relinquit: Vixque manum retinens, confessaque vultibus iram Talibus obscuram resecuta est Pallada dictis : 'Mentis inops longaque venis confecta senecta : Et nimium vixisse diu nocet. Audiat istas, Siqua tibi nurus est, siqua est tibi filia, voces. Consilii satis est in me mihi; neve monendo Profecisse putes, eadem est sententia nobis. Cur non ipsa venit? cur haec certamina vitat?' 140 I 107, 141 4 p. 163, II. 'She is here,' is the reply, and Pallas throws off her disguise. They proceed to the trial; the loom is set up. Tum dea Venit!' ait, formamque removit anilem, Tela iugo vincta est, stamen secernit arundo, 123 112 134, III. B 4 128 Utraque festinant cinctaeque ad pectora vestes { Bracchia docta movent, studio fallente laborem. Illic et Tyrium quae purpura sensit aënum Texitur, et tenues parvi discriminis umbrae : Qualis ab imbre solet percussis solibus arcus 60 Inficere ingenti longum curvamine caelum : In quo diversi niteant quum mille colores, Transitus ipse tamen spectantia lumina fallit : Usque adeo quod tangit idem est; tamen ultima distant. Illic et lentum filis immittitur aurum. Et vetus in tela deducitur argumentum. 106 a The work of Pallas represents the trial between herself and Neptune for the naming of Athens. 115, 145 (a) p. 170, I. 2 C (2) Cecropia Pallas scopulum Mavortis in arce 80 Is modus est, operisque sua facit arbore finem. Arachne's design is the abduction of Europa. Maeonis elusam designat imagine tauri 150 140 3 p. 152, II. Cp. 140, B I 106 (a) No envy can deny the excellence of the work: so Pallas in spite tears it in pieces. Arachne hangs herself; but Pallas turns her into a spider. Non illud Pallas, non illud carpere Livor Possit opus. Doluit successu flava virago, p. 152, II. D 111 90 Et rupit pictas, caelestia crimina, vestes : Utque Cytoriaco radium de monte tenebat, Ter quater Idmoniae frontem percussit Arachnes. Non tulit infelix, laqueoque animosa ligavit Pendentem Pallas miserata levavit, Guttura. p. 139, E 2 p. 152, I.obs. 3 Atque ita Vive quidem, pende tamen, improba' dixit: 100 Defluxere comae, cum quis et naris et aures, Fitque caput minimum; toto quoque corpore 116 |