Suche Bilder Maps Play YouTube News Gmail Drive Mehr »
Anmelden
Books Bücher 1 - 3 von 3 in Ausdruck läsare de post für läsare de carne korrigiert das was in dem letzteren...
" Ausdruck läsare de post für läsare de carne korrigiert das was in dem letzteren widerspruchsvoll erscheint Daraus läfst sich noch eine ganz andere Schlußfolgerung ziehen als die welche A'sb6th zieht : " im Rumänischen entwickelten sich noch andere... "
Dictionnaire d'étymologie daco-romane: éléments latins comparés avec les ... - Seite 139
1870 - 331 Seiten
Vollansicht - Über dieses Buch

Magyar nyelvőr, Band 18

1889
...még a következő, a melyet Cihac magyarázatával (L 139) együtt idézek: lásaíul secului, de sec mardi gras, litt. le laisser du manger sec, maigre...doute parce que l'on mange copieusement du gras avant d' entrer én caréme) ; a Lex. Búd. szerint közkeletű lásare de post (lásare de carne gyanánt)...
Vollansicht - Über dieses Buch

Zeitschrift für romanische Philologie, Band 15

1891
...folgende hierher, die ich mit der Cihac'schen Erklärung (I 139) hersetze: " fiísafui sccului, d¿ sec mardi gras, litt, le laisser du manger sec, maigre...copieusement du gras avant d'entrer en carême)"; der, dem Lex. Bud. zufolge, gewöhnliche Ausdruck läsan de post für lasare de carne korrigiert das...
Vollansicht - Über dieses Buch

Zeitschrift für romanische Philologie, Band 15

1891
...noch folgende hierher, die ich mit der Cihac'schen Erklärung (I 139) hersetze: " iTisaiul secului, de sec mardi gras, litt, le laisser du manger sec, maigre (sans doute parce que l'on mange copicusement du gras avant d'entrer en careme)"; der, dem Lex. Bud. zufolge, gewöhnliche Ausdruck...
Vollansicht - Über dieses Buch




  1. Meine Bücher
  2. Hilfe
  3. Erweiterte Buchsuche
  4. PDF herunterladen