Speed. If the ground be overcharg'd, you were best stick her. Pro. Nay, in that you are astray; 'twere best pound you. Speed. Nay, sir, less than a pound shall serve me for carrying your letter. Pro. You mistake; I mean the pound, a pin-fold. Speed. From a pound to a pin ? fold it over and over, 'Tis threefold too little for carrying a letter to your lover. Pro. But what said she did she nod? [SPEED nods. Speed. I. Pro. Nod, I? why, that's noddy. Speed. You mistook, sir; I say, she did nod: and you ask me, if she did nod; and I say, I. Pro. And that set together, is-noddy. Speed. Now you have taken the pains to set it together, take it for your pains. Pro. No, no, you shall have it for bearing the letter. Speed. Well, I perceive, I must be fain to bear with you. Pro Why, sir, how do you bear with me? Speed. Marry, sir, the letter very orderly; having nothing but the word, noddy, for my pains. Pro. Beshrew me, but you have a quick wit. Speed. And yet it cannot overtake your slow purse. Pro. Come, come, open the matter in brief; What said she? Speed. Open your purse, that the money, and the matter, may be both at once delivered. Pro. Well, sir, here is for your pains: What said she? Speed. Truly, sir, I think you'll hardly win her. Pro. Why? Couldst thou perceive so much from her? Speed. Sir, I could perceive nothing at all from her; no, not so much as a ducat for delivering your letter: And being so hard to me that brought your mind, I fear, she'll prove as hard to you in telling her mind. Give her no token but stones: for she's as hard as steel. T Pro. What, said she nothing? Speed. No, not so much as take this for thy pains. To testify your bounty, I thank you, you have testern'd me ;2 in requital whereof, henceforth carry your letters yourself and so, sir, I'll commend you to my master. Pro. Go, go, be gone, to save your ship from wreck; Which cannot perish, having thee aboard, [3] You have gratified me with a tester, testern, or testen, i. e. with a sixpence, JOHNSON. Being destin'd to a drier death on shore :- SCENE II. The same. Garden of JULIA's house. Enter JULIA Jul. But say, Lucetta, now we are alone, Would'st thou then counsel me to fall in love? Luc. Ay, madam; so you stumble not unheedfully. That every day with parle encounter me, Luc. Please you, repeat their names, I'll shew my mind According to my shallow simple skill. Jul. What think'st thou of the fair sir Eglamour? Luc. As of a knight well-spoken, neat and fine ; But, were I you, he never should be mine. Jul. What think'st thou of the rich Mercatio? Luc. Well of his wealth; but of himself, so, so. Jul. What think'st thou of the gentle Proteus? Luc. Lord, lord! to see what folly reigns in us! Jul. How now! what means this passion at his name? Luc. Pardon, dear madam; 'tis a passing shame, That I, unworthy body as I am, Should censure thus on lovely gentlemen. Jul. Why not on Proteus, as on all the rest? Luc. I have no other but a woman's reason; I think him so, because I think him so. Jul. And would'st thou have me cast my love on him? Luc. Peruse this paper, madam. Jul. To Julia,-Say, from whom? Luc. Sir Valentine's page; and sent, I think, from He would have given it you, but I, being in the way, There, take the paper, see it be return'd; Luc. To plead for love deserves more fee than hate. Luc. That you may ruminate. [Exit. Jul. And yet, I would, I had o'erlook'd the letter. It were a shame to call her back again, And pray her to a fault for which I chid her. Which they would have the profferer construe, Ay. When willingly I would have had her here! And ask remission for my folly past :- Re-enter LUCETTA. Luc. What would your ladyship? Jul. Is it near dinner-time? Luc. I would it were; That you might kill your stomach on your meat, 5 And not upon your maid. Jul. What is't you took up So gingerly? [5] Stomach was used for passion or obstinacy. JOHNSON. Luc. Nothing. Jul. Why didst thou stoop then? Luc. To take a paper up that I let fall. Luc. Nothing concerning me. Jul. Then let it lie for those that it concerns. Luc. Madam, it will not lie where it concerns, Unless it have a false interpreter. Jul. Some love of yours hath writ to you in rhyme. Luc. That I might sing it, madam, to a tune: Give me a note: your ladyship can set Jul. As little by such toys as may be possible: Best sing it to the tune of Light o'love. Luc. It is too heavy for so light a tune. Jul. Heavy? belike, it hath some burden then. Luc. I cannot reach so high. Jul. Let's see your song:-How now, minion? Luc. Keep tune there still, so you will sing it out: And yet, methinks, I do not like this tune. Jul. You do not? Luc. No, madam; it is too sharp. Jul. You, minion, are too saucy. Luc. Nay, now you are too flat, And mar the concord with too harsh a descant : Jul. This babble shall not henceforth trouble me. Here is a coil with protestation! [Tears the letter, Go, get you gone; and let the papers lie: You would be fingering them, to anger me. Luc. She makes it strange; but she would be best pleas'd To be so anger'd with another letter. [Exit. Jul. Nay, would I were so anger'd with the same! O hateful hands, to tear such loving words! And, here is writ-kind Julia ;-unkind Julia! [6] Descant is a term in music. The mean is the tenor STEEV. [7] The speaker here turns the allusion (which her mistress employed) from the base in music, to a country exercise, the base in which some pur sue, and others are made prisoners. WARBURTON. 15* VOL. I. As in revenge for thy ingratitude, I throw thy name against the bruising stones, And throw it thence into the raging sea! Lo, here in one line is his name twice writ,- He couples it to his complaining names; Now kiss, embrace, contend, do what you will. Luc. Madam, dinner's ready, and your father stays. Luc. What, shall these papers lie like tell-tales here? I see things too, although you judge I wink. The same. SCENE III. [Exeunt. A room in ANTONIO's house. Enter`. Ant. Tell me, Panthino, what sad talk was that, [8] A month's mind was an anniversary in times of pepery; or, as Mr. Ray calls it, a less solemnity directed by the will of the deceased. There was also a year's mind, and a week's mind. GRAY. A month's mind, in the ritual sense, signifies not desire or inclination, but remembrance; yet I suppose this is the true original of the expression. JOH |