E. Ant. Neither. Egeon. Dromio, nor thou? E. Dro. No, truft me, Sir, nor I. E. Dro. I, Sir? but I am fure I do not and whatsoever a man denies, you are now bound to believe him. Egeon. Not know my voice! oh, time's extremity! Haft thou fo crack'd and splitted my poor tongue E. Ant. I never faw my father in my life. Egeon. But feven years fince, in Syracufa-bay, Thou know'ft, we parted; but, perhaps, my fon, Thou fham'ft t' acknowledge me in mifery. E. Ant. The Duke, and all that know me in the Can witness with me that it is not fo: I ne'er faw Syracufa in my life. Duke. I tell thee, Syracufan, twenty years During which time he ne'er faw Syracufa. [city, Enter the Abbefs, with Antipholis Syracufan, and Dromio Syracufan. Abb. Moft mighty Duke, behold a man much And fo of thefe which is the natural man, S. Dro. I, Sir, am Dromio; command him away. Abb. Whoever bound him, I will loose his bonds; And gain a husband by his liberty. Speak, old Ægeon, if thou be'ft the man Duke. Why, here begins his morning story right: #geon If I dream not, thou art Æmilia; If thou art fhe, tell me where is that fon That floated with thee on the fatal raft. Abb By men of Epidamnum, he and I, Duke. Antipholis, thou cam'ft from Corinth first. E. Ant. I came from Corinth, my most gracious Lord. E. Dro. And I with him. E. Ant. Brought to this town by that most famous warrior, Duke Menaphon, your most renowned uncle. Adr. And are not you my husband? E. Ant. No, I fay way to that. S. Ant. And fo do I, yet fhe did call me fo: Ang. That is the chain, Sir, which you had of me. Adr. I fent you money, Sir, to be your bail, S. Ant. This purfe of ducats I receiv'd from you, And Dromio my man did bring them me. I fee, we still did meet each other's man, And I was ta'en for him, and he for me, And thereupon thefe errors all arose. E. Ant. Thefe ducats pawn I for my father here. Duke. It fhall not need, thy father hath his life. Cour. Sir, I must have that diamond from you. E. Ant. There, take it; and much thanks for iny good chear. Abb. Renowned Duke, vouchfafe to take the To go with us into the abbey here, [pains And here at large difcourfed all our fortunes: Twenty-five years have I but gone in travel The Duke, my husband, and my children both, Go to a goflip's feast and * go with me: *Go to a goffip's feaft, and joy with me, After fo long grief Juch nativity. That is, I confider myfelf as juft brought to bed of thefe children: let me therefore invite you, who have affifted at this my delivery, to aceept of a feast, and to congratulate me on fuch a birth, &c. Revifal. After fo long grief fuch nativity! Duke. With all my heart, I'll goffip at this feaft. [Exeunt. Manent the two Antipholis's and two Dromio's. E. Ant. Dromio, what stuff of mine haft thou S. Dro. Your goods, that lay at hoft, Sir, in the S. Ant. He fpeaks to me; I am your master, Come, go with us, we'll look to that anon; [Exeunt Antipholis S. and E. S. Dro. There is a fat friend at your master's house, That kitchen'd me for you to day at dinner; E. Dro. Methinks you are my glafs, and not I fee, by you, I am a fweet-fac'd youth: How fhall I try it? S. Dro. We'll draw cuts for the fenior: 'Till then, lead thou first. E. Dro. Nay, then thus [Embracing. We came into the world, like brother and brother another. [Exeunt. END OF THE THIRD VOLUME. |