Abbildungen der Seite

Page 1. Well, what remedy? Fenton, Heav'n

give thee joy! What cannot be eschew'd, must be embrac'd.

Eva. I will also dance and eat plums at your wedding

Fal. When night-dogs run, all sorts of deer are chạc”. Mrs Page. Well, I will muse no further. Master

Heav'n give you many, many merry days !
Good husband, let us every one go home,
And laugh this sport o'er by a country fire,
Sir John and all.
Ford. Let it be fo:-

-Sir John,
To Master Brook you yet shall hold your word;
For he, to-night, shall ly with Mistress Ford.

[Exeunt omnes. f In the first sketch of this play, which, as Mr Pope observes, is much inferior to the latter performance, the only sentiment of which I regret the omiffion occurs at this critical time. When Fenton brings in his wife, there is this dialogue.

Mrs Ford. Come, Mistress Page, I must be bold with you, 'Tis pity to part love that is so true. Mrs Page, aside.] Although that I have missed in my in.

Yet I am glad my husband's match is crossed.

-Here, Fenton, take her.
Eva. Come, Mafer Page, you must needs agree.
Ford. I'faith, Sir, come, you see your wife is pleased.

Page. I cannot tell, and yet my beart is cafed;
And yet it doth me good the doðor missed.
Come bitber, Fenton, and come bither, daughter. Johnson.


[merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors]

Characters in the Induction..

A Lord, before whom the play is supposid to be play'd.
CHRISTOPHER SLY, a drunken tinker.
Page, players, huntsmen, and other servants attending

on the Lord.

Dramatis Perfonæ.

BAPTISTA, father to Catharina and Bianca; very rich..
VINCENTIO, an old gentleman of Pisa.
LUCENTIO, son to Vincentio, in love with Bianca.
PETRUCHIO, a gentleman of Verona, a suitor to Cas

GRUMIO, servant to Petruchio.
PEDANT, an old fellow set up to personate Vincentio,
CATHARINA, the Shrew.
BIANCA, her Gifter.

} pretenders to Bianca.
} servants to Lucentio.

Taylor, haberdashers; with servants attending on

Baptista and Petruchio.

SCENE, sometimes in Padua; and sometimes in

Petruchio's house in the country.




[ocr errors]

Before an Alehouse on a Heath.
Enter Hostess and Sly.

Sly. ('LL pheese you, in faith.

Hoft. A pair of stocks, you rogue!

Sly. Y'are a baggage; the Slies are no rogues, Look in the Chronicles, we came in with Richard Conqueror; therefore, paucus pallabris * ; let the world slide : Seffa.

Hoft. You will not pay for the glasses you have burst?

Sly. No, not a denier: go by, Jeronimo t -go to thy cold bed, and warm thee.

Host. I know my remedy; I must go fetch the Thirdborough.

Sly. Third, or fourth, or fifth borough, I'll anfwer him by law; I'll not budge an inch, boy; let: him come, and kindly.

[Falls asleep. * Meaning pocas palabras, Spanish, few words. Theob.

+ Go by, Jeronimo, was a kind of by-word in the author's days, as appears by its being used in the fame manner by Ben Johnson, Beaumont and Fletcher, and other writers near that time. [t arose first from a parSage in an old play, called Hieronymo, or, The Spanish Tragedy.

S CE N E II. Wind horns, Enter a Lord from hunting, with a Train. Dord. Huntsman, I charge thee tender well my

Brach, Merriman, the poor cur is imbost;
And couple Clowder with the deep-mouth'd Brach.
Saw'st thou not, boy, how Silver made it good
At the liedge-corner, in the coldest fault?
I would not lose the dog for twenty pound.

Hun. Why, Belman is as good as hre, my Lord;
He cried 'pon it, at the mecrett loss,
And twice to-day pick'd out the dullest scent:
Trust me, I take him for the better dog.

Lord. Thou art a fool; if Eccho were as fleet,
I would esteem him worth a dozen fuch.
But sup them well, and look unto them all,
To-morrow I intend to hunt again.
Hun. I will, my Lord.
Lord. What's here ? one dead, or drunk? see,

doth he breathe? 2 Hun. He breathes, my Lord. Wère he not

warm'd with ale, This were a bed but cold, to sleep so foundly.

Lord. O monstrous beast! how like a swine he lyes ! -Grim death, how foul and loathsome is thy

image ! Sirs, I will practise on this drunken man. What think you, if he were convey'd to bed, Wrapt in sweet cloaths, rings put upon his fingers, A most delicious banquet by his bed, And brave attendants near him, when he wakes, Would not the beggar then forget himself?

i Hun. Believe me, Lord, I think he cannot chuse. 2 Hun. It would seem strange unto him, when he

wak’d. Lord. Even as a flatt'ring, dream, or, worthless

fancy. Then take him up, and manage well the jest:. Carry him gently to iny fairelt chamber, And hang it round with all my wanton pi&ures;

« ZurückWeiter »