Selecta e Catullo, in usum juventutis: notas quasdam Anglice scriptas, adjecit Gulielmus Gifford CookesleyE. P. Williams, 1845 - 89 Seiten |
Im Buch
Ergebnisse 1-5 von 22
Seite 8
... used in Greek . BION . Idyll . i . 58 , -πółos μοι ὡς ὄναρ ἔπτη . 7. In , " for , " is perhaps a better reading than ' ut , ' " as . " 8. Gravis ardor , " her sad trouble of mind . " 11. Puellæ , i . e . Atalanta . CARM . III . These ...
... used in Greek . BION . Idyll . i . 58 , -πółos μοι ὡς ὄναρ ἔπτη . 7. In , " for , " is perhaps a better reading than ' ut , ' " as . " 8. Gravis ardor , " her sad trouble of mind . " 11. Puellæ , i . e . Atalanta . CARM . III . These ...
Seite 7
... used to smooth parchment . Pliny says , - li pumices qui sunt in usu corporum lævigandorum viris , atque ( ut ait Catullus ) libris . ' Lib . xxxvi . ch . 42 . And Martial says , lib . i . ep . 118 , — ' De primo dabit alterove nido ...
... used to smooth parchment . Pliny says , - li pumices qui sunt in usu corporum lævigandorum viris , atque ( ut ait Catullus ) libris . ' Lib . xxxvi . ch . 42 . And Martial says , lib . i . ep . 118 , — ' De primo dabit alterove nido ...
Seite 8
... used in Greek . δέ μοι ὡς ὄναρ ἔπτη . BION . Idyll . i . 58 , -πólos 7. In , " for , " is perhaps a better reading than ' ut , ' " as . " 8. Gravis ardor , " her sad trouble of mind . " 11. Puellæ , i . e . Atalanta . CARM . III . These ...
... used in Greek . δέ μοι ὡς ὄναρ ἔπτη . BION . Idyll . i . 58 , -πólos 7. In , " for , " is perhaps a better reading than ' ut , ' " as . " 8. Gravis ardor , " her sad trouble of mind . " 11. Puellæ , i . e . Atalanta . CARM . III . These ...
Seite 9
... used this form of the ablative , instead of mari . CARM . V. An invitation to Lesbia to enjoy the pleasures of life , because it is short . The metre of this , and the two next poems , is Hendecasyllabic . 1. Vivamus , " let us enjoy ...
... used this form of the ablative , instead of mari . CARM . V. An invitation to Lesbia to enjoy the pleasures of life , because it is short . The metre of this , and the two next poems , is Hendecasyllabic . 1. Vivamus , " let us enjoy ...
Seite 12
... ( used in the sense of callidus , ) is very remarkable . 14. Setabis , ( hod . Xativa , in Valencia , ) was famous for its production of excellent flax . 17. Veranniolum . Catullus is fond of diminutive forms , as , pallidulus ...
... ( used in the sense of callidus , ) is very remarkable . 14. Setabis , ( hod . Xativa , in Valencia , ) was famous for its production of excellent flax . 17. Veranniolum . Catullus is fond of diminutive forms , as , pallidulus ...
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
ætas Amor amore appears Arsinoe authority beautiful Berenice Bithynia bride brother Cæsar called CARM CARMEN CATULLI Catullus Cicero Conon currite Cybele dactyl Deæ death ducentes subtemina Epithalamium expression fair famous father first Flammeus foot form friend fusi girls give Gods good Greek hæc happy hence Horace husband Hymen o Hymenæe Iambic Jupiter known lady Laodamia Lesbia life lines literally little love lumina made Manlius marriage meæ puellæ meaning means metre mihi misero mysteries omnibus passage pectore Peleus Pelops poem poems poet poetry present Priapus properly quæ read reading sæpe same says seems sense sine Sirmio Smyrna soon spondee supposed tells Theseus Thetis thing tibi Troja used Venus Verona verse vertice VIRG Virgil vitæ vows word words worshipped written Zephyrus γὰρ δὲ ἐγὼ εἰ ἐκ ἐν καὶ μὲν νῦν Οὐ Οὐκ τε τὸ Ὑμὰν ἔλθ Ὑμὰν ὦ Ὑμέναιε ὡς
Beliebte Passagen
Seite 62 - I have broke your hest to say so ! Fer. Admir'd Miranda! Indeed, the top of admiration ; worth What's dearest to the world ! Full many a lady I have ey'd with best regard ; and many a time The harmony of their tongues hath into bondage Brought my too diligent ear: for several virtues Have I lik'd several women ; never any With so full soul, but some defect in her Did quarrel with the noblest grace she ow'd, And put it to the foil: But you, O you, So perfect, and so peerless, are created Of every...
Seite 46 - Tu mea tu moriens fregisti commoda, frater, Tecum una tota est nostra sepulta domus, Omnia tecum una perierunt gaudia nostra, Quae tuus in vita dulcis alebat amor.
Seite 47 - What Time would spare, from Steel receives its date, And monuments, like men, submit to fate ! Steel could the labour of the Gods destroy, And strike to dust th...
Seite 21 - Ille mi par esse deo videtur, ille, si fas est, superare divos, qui sedens adversus identidem te spectat et audit...
Seite 11 - ... idem inficeto est inficetior rure, simul poemata attigit, neque idem umquam 15 aeque est beatus ac poema cum scribit: tam gaudet in se tamque se ipse miratur.
Seite 2 - ... nam mellitus erat suamque norat ipsam tam bene quam puella matrem, nee sese a gremio illius...
Seite 47 - Tho' mark'd by none but quick poetic eyes; (So Rome's great founder to the heav'ns withdrew, To Proculus alone confess'd in view) A sudden star, it shot thro' liquid air, And drew behind a radiant trail of hair.
Seite 50 - ... reducis, et dis invitis desinis esse miser ? difficile est longum subito deponere amorem...
Seite 41 - Strymonis undam flevisse, et gelidis haec evolvisse sub antris, mulcentem tigres et agentem carmine quercus; 510 qualis populea maerens philomela sub umbra amissos queritur fetus, quos durus arator observans nido implumes detraxit; at illa flet noctem, ramoque sedens miserabile carmen integrat, et maestis late loca questibus implet.
Seite 52 - Odi et amo. Quare id faciam, fortasse requiris. Nescio, sed fieri sentio et excrucior.