Was in another country: and besides, The wench is dead. F. Barn. I, but, Barabas, Remember Mathias and Don Lodowick. Bar. Why, what of them? F. Barn. I will not say that by a forged challenge they met. Bar. She has confest, and we are both undone, Lie heavy on my soul; then pray you tell me. I have been zealous in the Jewish faith, I could afford to whip myself to death 50 [Aside. Itha. And so could I; but penance will not serve. And on my knees creep to Jerusalem. Cellars of wine, and sollers 2 full of wheat, 1 Old ed. " inmates." 60 2 Upper rooms; lofts. The word is still used in some parts of the country. Besides I know not how much weight in pearl, But yesterday two ships went from this town, F. Jac. O good Barabas, come to our house. F. Barn. O no, good Barabas, come to our house; And, Barabas, you know—— Bar. I know that I have highly sinned. You shall convert me, you shall have all my wealth. Bar. I know they are, and I will be with you. 70 80 [To F. JAC. F. Barn. They wear no shirts, and they go barefoot too. Bar. Then 'tis not for me; and I am resolved [To F. BARN. You shall confess me, and have all my goods. Rid him away, and go you home with me. 1 Dyce reads "untold." 90 [To F. BARN. Bar. Come to my house at one o'clock this night. [To F. JAC. F. Jac. You hear your answer, and you may be gone. F. Barn. Why, go get you away. F. Jac. I will not go for thee. F. Barn. Not! then I'll make thee go. F. Jac. How, dost call me rogue? Itha. Part 'em, master, part 'em. [They fight. 100 Bar. This is mere frailty, brethren, be content. Friar Barnardine, go you with Ithamore: You know my mind, let me alone with him. [Aside to F. BARN. F. Jac. Why does he go to thy house; let him begone. Bar. I'll give him something and so stop his mouth. [Exit ITHAMORE with F. BARN. I never heard of any man but he Maligned the order of the Jacobins : But do you think that I believe his words? And so I will. O Jacomo, fail not, but come. F. Jac. But, Barabas, who shall be your godfathers, For presently you shall be shrived. ΠΟ Bar. Marry, the Turk 2 shall be one of my godfathers, But not a word to any of your covent.3 F. Jac. I warrant thee, Barabas. Bar. So, now the fear is past, and I am safe: [Exit. 1 This line and the next are given to Ithamore in the old copy. 2 Ithamore. 3 The old form (preserved in "Covent Garden ") of “convent." For he that shrived her is within my house, 120 130 [Exit. SCENE II. Enter1 BARABAS and ITHAMORE. Bar. Ithamore, tell me, is the friar asleep? Bar. No, 'tis an order which the friars use: ΙΟ 1 Scene: a room in Barabas' house. In the 4to. this scene is a continuation of the former. Itha. You loiter, master, wherefore stay we thus? O how I long to see him shake his heels. Bar. Come on, sirrah. Off with your girdle, make a handsome noose; [ITHAMORE makes a noose in his girdle. They put it round the Friar's neck. Friar, awake! F. Barn. What, do you mean to strangle me? Bar. Blame not us but the proverb, confess and be hanged; pull hard. F. Barn. What, will you have1 my life? 20 Bar. Pull hard, I say; you would have had my goods. Itha. I, and our lives too, therefore pull amain. [They strangle him. 'Tis neatly done, sir, here's no print at all. Bar. Then it is as it should be; take him up. Itha. Nay, master, be ruled by me a little [Stands up the body]; so, let him lean upon his staff; excellent! he stands as if he were begging of bacon. Bar. Who would not think but that this friar lived? What time o' night is't now, sweet Ithamore? Itha. Towards one. Bar. Then will not Jacomo be long from hence. 30 [Exeunt. 1 Old ed. save." Perhaps we should read:-"What will you? save my life!" |