Abbildungen der Seite
PDF
EPUB
[graphic]

ERATO.

SCULPTURE. 0000000000000ce ANTIQUE. 0000000000000000 VATICAN.

ÉRATO.

Cette muse est celle de la poésie érotique; Ovide n'en invoque pas d'autre dans son poème de l'Art d'aimer; c'est elle qu'Appollonius de Rhodes appelle à son secours lorsque, dans l'Expédition des Argonautes, il veut raconter les amours de Médée et de Jason; c'est elle enfin qui présidait aux noces. Dans cette statue, la muse paraît jouer de la lyre et marquer la mesure pour quelque danse nuptiale, dont le caractère devait exprimer la gaîté.

Son habillement, composé de deux tuniques d'inégale longueur, ressemble à l'habit théâtral; la lyre dont elle se sert est semblable à celle que tient l'Apollon Cytharède. Les avantbras ont des restaurations modernes ; la tête est antique, mais elle appartenait à une statue de Léda.

Cette statue est au Musée du Vatican; elle a été gravée par Pierre Fontana.

Haut., 5 pieds 2 pouces.

SCULPTURE. 000666000000000* ANTIQUE. 0000000066 000... VATICAN

ERATO.

This Muse presided over amorous poetry and Ovid invokes no other in his poem on the Art of Love. It is she whom Apollonius of Rhodes calls to his aid, when, in his poem on the Expedition of the Argonauts, he wishes to relate the loves of Medea and Jason: it is also she who presides at nuptials. In this statue, the muse appears to be playing on the lyre, and to be beating time to some nuptial dance, the style of which must have been lively.

Her dress, composed of two tunics of unequal lengths, resembles the theatrical; the lyre, on which she is playing, is similar to that which the Apollo Cytharedes holds. The forearms are modern restorations: the head is antique, but it belonged to a statue of Leda.

This statue is in the Vatican Museum. It has been engraved by Pierre Fontan.

Height, 5 feet 6 inches.

[graphic][merged small][ocr errors][merged small]
« ZurückWeiter »