Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

liv. x, V.

gienne. Falisque fut bâtie par Halesus, ou Haliscus, qui, à l'arrivée d'Énée en Italie, se déclara pour Turnus contre les Troyens (Énéide, liv. vii, V. 723), et fut tué par le jeune Pallas (Eneide,

352). 2. Moenia.... victa, Camille , tibi (v. 2). Voyez TITE - LIVE, liv. v, ch. 19, 26 et 27.

3. Concedas numen inesse loco (v. 8). Cette superstition était aussi celle des Grecs. « Entrez dans ce bois sombre: ce n'est ni le silence ni la solitude qui occupe votre esprit; vous êtes dans la demeure des Dryades et des Silvains, et le secret effroi que vous éprouvez est l'effet de la majesté divine. » (Voyage d'Anacharsis, Introd.)

4. Ore favent populi (v. 29). Voyez la note 7 sur l'élégie 2 de ce livre.

5. Halesus (v. 32). Fils d'Agamemnon et de Briséis. Voyez la note i de cette élégie.

ÉLÉGIE QUATORZIÈME.

1. Ignoto.... Quiriti (v. 9). Cette expression doit être prise ici dans un sens tout-à-fait défavorable, pour dire « le premier venu. » Quirites veut dire proprement porteurs de lance ou lanciers. C'était le nom des premiers habitans de Rome; mais, par la suite, il s'appliqua simplement aux citoyens non armés, aux bourgeois qui n'allaient point à la guerre. « Divus Julius seditionem exercitus verbo uno compescuit, Quirites vocando qui sacramentum ejus detrectabant. » (Tacit., Annal., lib. 1, c. 42.)

) 2. Tantum non (v. 35). C'est le μονονουχί des Grecs.

3. Equidem (v. 41). Peut-être il n'est pas inutile de faire observer ici que cet adverbe, composé des mots ego et quidem , ne peut se construire qu'avec un verbe à la première personne.

ÉLÉGIE QUINZIÈME.

1.

Elegis ultima meta meis (v. 2). Métaphore tirée de la course des chars , aux jeux du Cirque.

2. Si quid id est (v. 5). Ces deux vers se retrouvent presque littéralement dans les Tristes, liv. iv, élég. 10, v.7:

Si quid id est, usque a proavis vetus ordinis heres,

Non modo fortunæ munere factus eques. Dans ces deux passages de notre auteur, modo peut se construire aussi avec factus, pour dire « chevalier de fraîche date. » Ce sens est même d'autant plus plausible, qu'il formerait, entre modo factus et proavis , une antithèse tout-à-fait dans le goût d'Ovide.

3. Sulmonis aquosi (v. 11). Voyez liv. 11, élég. 16, v. 1.

4. Thyrso graviore Lyæus (v. 17). Voyez notre note 5 sur la première élégie de ce livre.

5. Area major (v. 18). Voyez la note 12 sur la première élégie de ce livre.

[merged small][ocr errors]
[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors]

Notes des livres I-III..

« ZurückWeiter »