Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

Enter the POPE and LORDS; then the CARDINALS

with a book.

POPE. Welcome, lord cardinals; come, sit down; Lord Raymond, take your seat; friars, attend And see that all things be in readiness,

As best beseems this solemn festival.

1 CARD. First, may it please your sacred holiness, To view the sentence of the reverend synod, Concerning Bruno and the emperor.

Pore. What needs this question? Did I not tell

you,

To-morrow we would sit i'the consistory,

And there determine of his punishment?

You brought us word even now, it was decreed,
That Bruno, and the cursed emperor,

Were by the holy council both condemn'd.

For lothed Lollards, and base schismatics:

Then wherefore would you have me view that book? 1 CARD. Your grace mistakes, you gave us no

such charge.

RAY. Deny it not: we all are witnesses
That Bruno here was late delivered you,
With his rich triple crown to be reserv❜d,
And put into the church's treasury.

Both CARD. By holy Paul we saw them not!
POPE. By Peter you shall die,

Unless you bring them forth immediately!

Hale them to prison, lade their limbs with gyves:
False prelates, for this hateful treachery,

Curs'd be your souls to hellish misery!

FAUST. So, they are safe; now, Faustus, to the

feast;

The pope had never such a frolic guest.

POPE. Lord Archbishop of Rheims, sit down with

us.

BISII. I thank your holiness.

FAUST. Fall to, the devil choke you, an you spare. POPE. Who's that spoke? Friars look about. Lord Raymond pray fall to: I am beholden To the bishop of Millaine for this so rare a present. FAUST. I thank you, sir.

POPE. How now! Who snatch'd the meat from me?

Villains! why speak you not?

My good lord archbishop, here's a most dainty dish, Was sent me from a cardinal in France.

FAUST. I'll have that too.

POPE. What Lollards do attend our holiness, That we receive such great indignity? fetch me some wine.

FAUST. Aye, pray do, for Faustus is a-dry.

POPE. Lord Raymond, I drink unto your grace.
FAUST. I pledge your grace.

POPE. My wine gone too! Ye lubbers look about And find the man that doth this villainy,

Or by our sanctitude you all shall die.

I

pray, my lords, have patience at this troublesome

banquet.

BISI. Please it, your holiness; I think it be some

VOL. II.

11

ghost crept out of purgatory, and now is come unto your holiness for his pardon.

POPE. It may be so,

Go then, command our priests to sing a dirge,
To lay the fury of this same troublesome ghost.
FAUST. How now! must every bit be spiced with
a cross?

Nay, then, take that.

POPE. O I am slain! help me, my lords! O come and help to bear my body hence! Damn'd be his soul for ever for this deed!

[Exeunt Pope and his train. MEPH. Now, Faustus, what will you do now? For I can tell you

You'll be curs'd with bell, book, and candle.

FAUST. Bell, book, and candle; candle, book,

and bell,

Forward and backward, to curse Faustus to hell.

Enter the FRIARS with bell, book, and candle, for the dirge.

1 FRIAR. Come, brethren, let's about our business

with good devotion.

Cursed be he that stole his holiness' meat from the

table.

Maledicat Dominus.

Cursed be he that struck his holiness a blow on the

face.

Maledicat Dominus.

Cursed be he that struck friar Sandelo a blow on the

pate.

Maledicat Dominus.

Cursed be he that disturbeth our holy dirge.

Maledicat Dominus.

Cursed be he that took away his holiness' wine.
Maledicat Dominus.

[They beat the Friars, fling fire-works among them,

and exeunt.

SCENE III.

Enter the CLOWN and DICK, with a cup. DICK. Sirrah! Robin! we were best look that your devil can answer the stealing of this same cup, for the vintner's boy follows us at the hard heels.

ROB. 'Tis no matter, let him come: and he follow us, I'll so conjure him, as he was never conjured in his life, I warrant him: let me see the cup.

Enter VINTNER.

DICK. Here 'tis : yonder he comes. Now, Robin, now or never show thy cunning.

VINT. Oh, are you here? I am glad I have found you; you are a couple of fine companions pray where's the cup you stole from the tavern?

ROB. How, how! we steal a cup! take heed what you say; we look not like cup-stealers, I can tell

you.

VINT. Never deny 't, for I know you have it, and I'll search you.

ROB. Search me? Aye, and spare not-Hold the cup, Dick-Come, come, search me, search me. VINT. Come on, sirrah, let me search you now.

DICK. Aye, aye, do, do-Hold the cup, RobinI fear not your searching; we scorn to steal your cups, I can tell you.

VINT. Never out-face me for the matter; for sure is between you two.

the cup

ROB. Nay, there you lie, 'tis beyond us both.

VINT. A plague take you, I thought 'twas your knavery to take it away: come, give it me again.

ROB. Ah, much! when, can you tell? Dick, make me a circle, and stand close at my back, and stir not for thy life. Vintner, you shall have your cup anon; say nothing, Dick: O per se 0, demigorgon; Belcher and Mephostophilis!

Enter MEPUOSTOPHILIS.

MEPH. You princely legions of infernal rule,
How am I vexed by these villains' charms!
From Constantinople have they brought me now,
Only for pleasure of these damned slaves.

ROB. By'r lady, sir, you have had a shrewd journey of it! will it please you to take a shoulder of mutton to supper, and a tester in your purse, and go back again?

DICK. Aye, I pray you heartily, sir; for we called you but in jest, I promise you.

MEPH. To purge the rashness of this cursed deed, First, be thou turned to this ugly shape; For apish deeds transformed to an ape.

ROB. O brave! an ape! I pray, sir, let me have the carrying of him about to show some tricks.

MEPH. And so thou shalt: be thou transform'd to a

« ZurückWeiter »