Études grecques sur Virgile, ou, Recueil de tous les passages des poètes grecs imités dans les Bucoliques, les Géorgiques et l'Énéide: avec le texte latin et des rapprochemens littéraires, Band 3Chez A. Delalain, 1825 - 458 Seiten Excerpt from Études Grecques sur Virgile: Ou Recueil de Tous les Passages des Poetes Grecs Imités dans les Bucoliques, les Géorgiques Et l'Énéide Abusé par un songe trompeur, Agamemnon prend la ré solution de livrer un assaut général. Pour éprouver le courage de ses troupes il leur pr0pose de retourner en Grèce. Elles sont prètes à céder, quand Ulysse les arrète, et, par un dis cours plein d'une noble äoquence les enflamme d'une nou velle ardeur. C'est alors qu'on voit se déployer toutes les phalanges de l'armée grecque. Chaque nation, caracté risée par les villes qu'elle habite par ses usages par le nombre de ses vaisseaux, marche à suite des chefs qui la commande et se range en bataille sur les riv_es du Scamandre. Les Troyens, sous les ordres d'hoetor sortent également en foule des murs de Troie suivis de leurs nombreux alliés, et se dessinent sur le tableau du poète dans leur attitude étrangère et sauvage. About the Publisher Forgotten Books publishes hundreds of thousands of rare and classic books. Find more at www.forgottenbooks.com This book is a reproduction of an important historical work. Forgotten Books uses state-of-the-art technology to digitally reconstruct the work, preserving the original format whilst repairing imperfections present in the aged copy. In rare cases, an imperfection in the original, such as a blemish or missing page, may be replicated in our edition. We do, however, repair the vast majority of imperfections successfully; any imperfections that remain are intentionally left to preserve the state of such historical works. |
Im Buch
Ergebnisse 1-5 von 100
... οἳ δή τοι μάλα τῆλε μυχῶν νήσων ἱεράων , πᾶσιν Τυρσηνοῖσιν ἀγακλυτοῖσιν ἄνασσον . Théog . v . 1011 . Denys d'Halicarnasse , d'accord avec Virgile sur les points importants de l'histoire de Latinus , rapporte que ce prince étoit fils d ...
... οἱ ἓξ ἐγένοντο ἐνὶ μεγάροισι γενέθλη τοὺς μὲν τέσσαρας αὐτὸς ἔχων ἀτίταλλ ̓ ἐπὶ φάτνῃ , τὼ δὲ δύ ̓ Αἰνείᾳ δώκεν , μήστωρε φόβοιο . IL . V , v . 265 . La joie des Troyens est de courte durée : bientôt l'impla- cable Junon les aperçoit ...
... Ενοσίχθων , τηλόθεν ἐν Σολύμων ὀρέων ἴδεν · εἴσατο γάρ οἱ πόντον ἐπιπλώων · ὁ δ ̓ ἐχώσατο κηρόθι μᾶλλον κινήσας δὲ κάρη προτί ὃν μυθήσατο θυμόν . OD . V , v . 282 Le discours entier de la déesse répond , pour le 24 ÉN ÉIDE .
... οἳ Ὄλυμπον ἔχουσιν , · αἰεὶ γάρ τοι ἔρις τε φίλη , πόλεμοί τε , μάχαι τε . IL . V. v . 890 . Mais le véritable modèle de l'épisode de Virgile se trouve dans l'Hercule furieux d'Euripide , où l'on voit la Rage , suscitée par Junon , s ...
... Οἱ δ ̓ ἄρ ̓ ὑπὸ πληγῇσι τοὺς βέμβικας ἔχοντες ἐστρεφον εὐρείῃ παῖδες ἐνὶ τριόδῳ : L'idée primitive de la comparaison se retrouve dans ce vers d'Homère , représentant Hector terrassé par Ajax : Στρόμβον δ ̓ ὡς ἔσσευε βαλών , περὶ δ ̓ ...