Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

R Ο Μ Ε ο

A N D

JUL I E T.

Vol. VIII.

B

[ocr errors]

PRO L O G U E.

TWO Housbolds, both alike in Dignity,

In fair Verona, (where we lay our Scene) From ancient Grudge break to new mutiny ;

Where civil blood makes civil bands unclean. From forth the fatal loins of these two foes,

A pair of star-croft lovers take their life ; Wbofe mif-adventur'd piteous Overi brows

Do, with their death, bury their Parents' strise. The fearful pasage of their dealh-mark'd love,

And the continuance of their parents' rege, Which but their children's End nought cculd remove,

Is now the two bours' traffick of our fage : Tbe which if you with patient Ears attend, Wbat bere hall miss, our Toil fball Arive to mend.

B 2

ESCALUS, Prince of Verona.
Paris, Kin(man to the Prince.
Montague,

Two Lords, Enemies to each other.
Capulet,

I Romeo, Son to Montague. Mercutio, Kinsman to the Prince, and Friend to Romeo. Benvolio, Kinsman to Romeo. Tybalt, Kinsman to Capulet. Friar Lawrence. Friar John. Balthasar, Servant to Romeo. Page to Paris. Sampson,

Serrents to Capulet.
Gregory,

} Serrents
Abram, Servant to Montague.
Apothecary.
Simon Catling,
Hugh Rebeck, 3 Mificians,
Samuel Soundboard,
Peter, Servant to the Nurse.
Lady Montague, Wife to Montague.
Lady Capulet, wife to Capulet.
Juliet, Daug ter io Capulet, in love with Romeo.
Nurse to Juliet.
CHORUS

Citizens of Verona, çeviral men and women relations to

Capulet, Makers, Guards, Watch, and other Attendants. The SCENE, in the beginning of the fifth Aet, is in

Mantua ; during all the rest of the Play, in and near Verona.

2.

Plot from a Novel of Bandello. Pope.

1599. Tho. Crede for Cuthbet Burby.

This novel is translated in Paintir's Palace of Pleasure.

Editions of this Play. 1. 1597. John Danter.

3. 1637. R. Young für John Smethwick.

4. No date. John Smethwick. I have only the folio.

[merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small]

Enter Sampson and Gregory, (with fwords and bucklers)

two servanis of the Capulets.

SAMPSON

G

REGORY, on my word, ' we'll not carry
coals.

Greg. No, for then we should be colliers.

Sair. I mean, an' we be in Choler, we'll draw.

Greg. Ay, while you live, draw your Neck out of the Collar.

Sam. I strike quickly, being mov’d.
Greg. But thou art not quickly mov'd to strike.

we'll not carry coals.) A I do not certainly know the phrafe then in use, to fignify the meaning of the phrase, but it bearing injuries. WARBURTON. seems rather to be to mother an

This is positively told us ; but ger, and to be used of a man if another critic shall as positive. who burns inwardly with resently deny it, where is the proof? ment, to which he gives no vent.

Sam.

B 3

« ZurückWeiter »