Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

SCENE II.

JUPITER appears above-thunder and lightning.
Be of good cheer, Amphitryon; I am come
To comfort and assist you and your family.
Nothing you have to fear; then let alone
All soothsayers and diviners: I'll inform you
Of what is past, and what is yet to come,
Much better than they can, since I am Jove.
Know first of all, I have enjoy'd Alcmena,
Whence she was pregnant by me with a son:
You likewise left her pregnant, when you went
To th' army. At one birth, two boys together
She has brought forth: the one, sprung from my
loins,

Shall gain immortal glory by his deeds.
Restore Alcmena to your ancient love:
In nothing does she merit your reproaches:
She was compell'd, by my resistless power,
To what she did.-I now return to heaven.
[JUPITER ascends.

SCENE the Last.

AMPHITRYON alone.

I'll do as you command; and I beseech you
That you would keep your promises.-I'll in
Unto my wife, and think no more of old
Tiresias.-Now, spectators, for the sake
Of highest Jove, give us your loud applause.*

HEGIO.

THE CAPTIVES.

DRAMATIS PERSONE.

PHILOCRATES.

TYNDARUS.

ARISTOPHONTES.

PHILOPOLEMUS.
ERGASILUS.

STALAGMUS.

SERVANTS.

Unfit to be remembered; here you'll find
No infamous, abandon'd courtezan,
No rascal pimp, no braggard captain here.

ACT I. SCENE I.

Enter ERGASILUS.

Because I usually attend at feasts,
An invocated guest, our sparks forsooth
Nickname me mistress. This, I know, the

jeerers

Say is absurd.-I say, 'tis right.-The lover
At a carousal, when he throws the dice,
Invokes his mistress. Is she invocated,
Or is she not? Most plain, she is. But yet
To say the truth, we are termed Parasites
For a much plainer reason.-For, like mice,†
Ask'd or not ask'd, we always live upon
Provisions not our own.-In the vacation
When to the country men retire, 'tis also
Vacation with my teeth.-As in hot weather
Snails hide them in their shells, and, if no dew
Should chance to fall, live on their proper mois-
ture,

We Parasites, in times of the vacation,
Keep ourselves snug; and while into the country
Those are retired, on whom we us'd to feed,
Poor we support our natural call of appetite
From our own juices.-We in the vacation
Are thin as hounds;-but when men come to

town,

We are as plump as mastiffs, full as troublesome,
And as detested. What is worst of all,
Except we patiently endure a drubbing,
And let them break their pots upon our heads,
We must submit to sit among the beggars
Without the city gate.-That this will be
My lot, there's not a little danger, since
My patron is a captive with the enemy.
Th' Etolians and the Elians are at war:

SCENE.-Calydon in Etolia, before HEGIO's house. We now are in Ætolia. Philopolemus,

FROM THE PROLOGUE.

*

OUR play is not in the common style, nor yet
Like other plays:-here are no ribald lines

The Romans believed that this play made much for the honour of Jupiter; therefore, afterwards, it was commonly acted in times of public troubles and calamities,

to appease his anger.

There is no doubt but that this play ends happily and

seriously in our author, with the vindication of Alcmena's
honour, entirely to the satisfaction of Amphitryon. Mo-
liere, to accommodate his piece more to the modern taste,
humourously enough makes Sosia conclude it with saying
(when the company present were for congratulating
Amphitryon upon the honour done him by Jupiter,)
Sur telles affaires toujours

Le meilleur est de ne rien dire.
Dryden copies him exactly in this speech; but he gives
it (though not nearly so much in character) to Mercury,
who had already declared his godship.

"All. We all congratulate Amphitryon.

Merc. Keep your congratulations to yourselves, gentlemen.-'Tis a nice point, let me tell you that; and the less that is said of it the better."

Old Hegio's son, whose house is here hard by,
Is prisoner now in Elis.-Sad indeed
This house to me! which, often as I see it,
Brings tears into my eyes. The good old father,
Upon his son's account, not in compliance
With his own inclination, has engaged
In an illiberal traffic, and by purchasing
Of captives hopes, that in some lucky hour
He may find one to barter for his son.-
But the door opens, whence I've sallied forth
Full many a time, drunk with excess of cheer.

* Parasites are by our author often called Mistresses.
This humour of calling parasites by droll names, we may
suppose was common, as we find it again in the Menachmi
or Twins, where the parasite is made to say-
"Our young men call me Dishclout,-for this reason,
Whene'er I dine, I wipe the tables clean.

Diogenes, the Cynic, when he saw mice creeping under a table, used to say, "See there Diogenes' parasites!"-The same allusion we meet with again in the Persa, act i., scene ii.

Quasi mures semper edere alienum cibum.

Like mice, they lived on victuals not their own. Quæstum inhonestum. So in another place it is called quæstum carcerarium. Whence it is plain, that dealing in slaves was accounted irreputable.

SCENE II.

Enter HEGIO and a Slave.

Men come to know their good, when they have lost it;*

I, since the foe has made your son a captive,

Heg. Mind what I say from those two cap- Find his true value, and now feel his want.

tives there,

Heg. If you, who stand in no relation to him,

Whom yesterday I purchased from the Quæs- So ill can bear his sufferings, what should I,

[blocks in formation]

Heg. Indeed! Beware the cage then, if you Besides whole companies of Fishmongerians.

[blocks in formation]

Heg.
Who is it that speaks there?
Erg. 'Tis I, sir-I, that pine at your distress,
Grow thin with it, wax old, and waste away;
Nay, I'm so lean withal, that I am nothing
But skin and bone-whate'er I eat at home
Does me no good; but be it e'er so little

I taste abroad, that relishes, that cheers me.
Heg. Ergasilus!-Good day.

[blocks in formation]

Heg. With little.

Erg.

Oh, sir! very, very little

I love it,-'tis my constant fare at home.
Heg. Come, set yourself to sale.
Erg. (loud.)
Heg.

If no one will bid more.

Who'll buy me? I,

* Very like this is a sentiment in Horace, book ii,

ode 24.

Virtutem incolumem odimus, Sublatam ex oculis quærimus invidi.

Tho' living virtue we despise, We follow her, when dead, with envious eyes.

Francis.

Erg. (crying.) Heav'ns bless you, Hegio! And the same sentiment is finely touched by Shak

Heg. Nay, do not weep. Erg.

Must I not weep for him?

For such a youth not weep? Heg.

My son and you,

[blocks in formation]

speare.-Much Ado about Nothing, act iv., scene i. -For it so falls out,

That what we have, we prize not to the value,
Whilst we enjoy it! but being lack'd and lost,
Why then we rack the value; then we find
The virtue that possession would not show us,
Whilst it was ours.

[blocks in formation]

I am at leisure.
Heg.
Go, and hunt a hare:-
I've nothing but an hedge-hog:-you will meet
With rugged fare.
Erg.
Don't think to get the better
Of me by that:-I'll come with teeth well shod.
Heg. To say the truth, my viands are full hard.
Erg. You don't champ brambles?
Heg.
Mine's an earthly supper.
Erg. A fine fat sow, why that's an earthly
animal.

Heg. Plenty of vegetables.
Erg.

The best thing

To cure your sick with.-Have you more to say?
Heg. You'll come in time.
Erg.

Whose memory never fails him.

[blocks in formation]

Are both your debtors.

We on this account

Phil. Farther off, so please you. (to Tynd.)
A little off, that these may not be witnesses
Of what we have to say, and that our plot
Be not discovered.-For not plann'd with art,
Deceit is no deceit, but if discovered,

You need not put in mind, It brings the greatest ill to the contrivers.
If you, my Tyndarus, are to pass for me,
[ERGASILUS goes off. And I for you, my master you, and I
I will in,
Look over my accounts, and see what cash
I have remaining in my banker's hands;
Then to my brother's, where I said I'd go. [Exit.

Heg.

ACT II. SCENE I.

Enter Slaves of HEGIO, with PHILOCRATES and
TYNDARUS.

A Slave. If the immortal gods have so decreed,
That this affliction you should undergo,
It is your duty patiently to bear it;
Which if you do, the trouble will be lighter.
When at your home, you I presume, were free:
But since captivity is now your lot,
Submission would become you, and to make
Your master's rule a mild and gentle one
By your good dispositions.-Should a master
Commit unworthy actions, yet his slaves
Must think them worthy ones.

[blocks in formation]

Your servant, we have need of foresight, cau-
tion,

Wisdom and secrecy, and we must act
With prudence, care, and diligence.-It is
A business of great moment, and we must not
Sleep, or be idle in the execution.

[blocks in formation]

They change their manners, and from just become
Dishonest and deceitful.-I now think you
All that I wish, and what I do advise

I would advise the same unto my father.
Phil. And verily, if I durst. I'd call you father;
For next my father you are nearest to me.
Tynd. I understand.
Phil.
Then what I oft have urg'd,
Remember.-I no longer am your master,
But now your servant.-This I beg then of you,-
Since the immortal gods will have it so,
That I, from being once your master, now
Should be your fellow-slave, I do entreat,
By Prayer, a favour which I could command,
Once as my right.-By our uncertain state,
By all my father's kindness shown unto you.
By our joint fellowship in slavery,
Th' event of war, bear me the same regard,

* Per Precem. According to Homer, who makes Prayer a goddess, and one of the daughters of Jupiter.

As once I bore you, when I was your master, And you my slave; forget not to remember, What once you have been, and who now you are. Tynd. I know-I now am you, and you are I. Phil. Forget not, and there's hope our scheme

will prosper.

SCENE II.

Enter HEGIO Speaking to those within. When I'm inform'd of what I want to know,

I shall come in again.-Where are those captives, I ordered to be brought before the house?

[blocks in formation]

But whether he is now alive or no,

You must ask further of the nether regions.
Tynd. (aside.) So-all is right,-he's not con-
tent with lying,

Phil. Chain'd as we are, and wall'd in by our But reasons like a wise man.

keepers,

You have provided, that we shall not fail

To answer to your call.
Heg.
The greatest care
Is scarce enough to guard against deceit;
And the most cautious, even when he thinks
He's most upon his guard, is often trick'd.—
But have I not just cause to watch you well,
When I have bought you with so large a sum?
Phil. 'Twould not be right in us to blame you

for it;

Nor, should occasion offer to escape,

Would it be right in you to censure us,
That we made use of it.

Heg.
As you are here,
So in your country is my son confin'd.
Phil. What! Is your son a captive?—
Heg.
Yes, he is.
Phil. We are not then, it seems, the only
cowards.

Heg. (to Phil. supposing him servant to Tynd.) Come nearer this way-something I would know In private of you, and in which affair You must adhere to truth.

[blocks in formation]
[blocks in formation]

Tynd. (aside.) Now is the old man in the bar- When he confess'd the truth to you,—although

ber's shop,

Philocrates holds in his hand the razor,
Nor has he put a cloth on, to prevent
Fouling his clothes; but whether he's about
To shave him close, or trim him through a comb,
I know not: if he rightly play his part,
He'll take off skin and all.

Heg.
Which would you choose?
To be a slave, or have your freedom? tell me.
Phil. That I prefer, which nearest is to good,
And farthest off from evil:-though, I own,
My servitude was little grievous to me;—
They treated me the same as their own child.
Tynd. (aside.) Bravo!-I would not give a
talent now

To purchase even Thales the Milesian ;-
A very oaf in wisdom match'd with this man:
How cleverly does he adapt his phrase
To suit a slave's condition.

Heg.

Is this Philocrates?

Phil.

Of what family

The Polyphusian,

Heg. What honours held he in his country?

A potent and most honourable house!

I would have fain conceal'd from you my state,
My family, and my means.-But now alas!
Since I have lost my country and my freedom,
Can I suppose it right, that he should dread
Me before you? The power of war has sunk
My fortunes to a level with his own.—
Time was, he dar'd not to offend in word,
Though now he may in deed.―Do you not mark,
How Fortune moulds and fashions human beings,
Just as she pleases? Me, who once was free,
She has made a slave, from highest thrown me
down

To lowest state:-Accustom'd to command,
I now abide the bidding of another.-
Yet if my master bear him with like sway,
As when myself did lord it over mine,

I have no dread, that his authority
Will deal or harshly or unjustly with me.-
So far I wished you to be made acquainted,
If peradventure you dislike it not.

Heg. Speak on, and boldly.
Tynd.

I ere this was free As your own son.-Him has the power of war Depriv'd of liberty, as it has me.

[ocr errors]
[blocks in formation]

Heg.

Thanks to the gods,
And to my ancestors, I'm rich enough.-
Nor do I hold, that every kind of gain
Is always serviceable.-Gain, I know,
Has render'd many great.-But there are times,
When loss should be preferr'd to gain.-I hate it,
'Tis my aversion, money-many a man
Has it enticed oft-times to wrong.-But now
Attend to me, that you may know my mind.
My son's a captive and a slave of Elis:-
If you restore him to me, I require

No other recompense;-I'll send you back,
You and your servant:-on no other terms
Can you go hence.

Tynd. You ask what's right and just,Thou best of men!-But is your son a servant Of the public, or some private person?

Heg. A private-of Menarchus, a physician. Phil. O 'tis his father's client;-and success Pours down upon you, like a hasty shower. Heg. Find means then to redeem my son. Tynd. I'll find them.

But I must ask you

Heg.

1.

Ask me what you will, I'll do't,-if to that purpose.

[ocr errors]

Tynd.

Hear, and judge.I do not ask you, till your son's return To grant me a dismission; but, I pray you, Give me my slave, a price set on his head, That I may send him forthwith to my father, To work your son's redemption.

Heg.

I'd despatch Some other rather, when there is a truce, Your father to confer with, who may bear Any commands you shall intrust him with. Tynd. 'Twould be in vain to send a stranger

to him:

You'd lose your labour:-Send my servant:-he'll
Complete the whole, as soon as he arrives.
A man more faithful you can never send,
Nor one my father sooner would rely on,
More to his mind, nor to whose care and confi-

dence

He'd sooner trust your son.-Then never fear: At my own peril will I prove his faith, Relying on his nature, since he knows

I've borne me with benevolence towards him.

[blocks in formation]

To have my neck free from this galling collar.
Heg. The favours we confer on honest souls
Teem with returns of service to the giver.-
But now, if you'd despatch him hence, acquaint
him,

Give him your orders, and forthwith instruct him
What you would have him say unto your father.-
Shall I then call him to you?
Tynd.

Do, sir, call him. (Hegio calls Philocrates, who advances.)

SCENE III.

PHILOCRATES joins HEGIO and TYNDARUS.

Heg. Heav'ns grant, that this affair may turn out happily

To me, and to my son, and to you both!— (to Phil.) 'Tis your new master's order, that you

serve

Your old one faithfully: I have giv'n you to him,
Rated at twenty mine: he desires

To send you back to Elis to his father,
Thence to redeem my child, that so there may be
Mutual exchange betwixt us of our sons.

Phil. I'm of a pliant nature, and will bend To either.-You may use me like a wheel;— This way or that way will I turn and twirl, As you shall please to order.

Heg. It is much To your advantage truly, that you own This easy nature, which enables you To bear your state of slavery as you ought.Follow me this way.-(to Tynd.) Here now is

the man.

Tynd. I thank you for the liberty you give me To send this messenger to my relations, That he may tell my father all about me, And how I fare, and what I would have done.We have agreed betwixt us, Tyndarus, To send you unto Elis to my father; And, if that you return not, I have bargain'd To forfeit for your trespass twenty minæ. Phil. Rightly agreed-for the old gentleman Expects me, or some other messenger, To come to him from hence.

Tynd. Then mind me now, What I would have you say unto my father.

According to Cook's tables, about 641. 11s. 8d. of our

money.

« ZurückWeiter »