« ZurückWeiter »
We'll burn his body in the holy place,
2 Pleb. Go, fetch fire.
(Exeunt Plebeians with the body. Ant. Now let it work : Mischief, thou art afoot, Take thou what course thou wilt!
How now, fellow?
Enter a Servant.
Serv. Octavius is already come to Rome.
Ant. And thither will I straight, to visit him :
Serv. I heard him say, Brutus and Calius
Ant. Belike they had some notice of the people, How I had mov'd them, Bring me to Octavius.
OS CE N E III.
Enter Cinna the Poet, and after him the Plebeians.
Cin. I dreamt to-night, that I did feast with Cæsar, And things unluckily charge my fantasy: I have no will to wander forth of doors, Yet something leads me forth. i Pleb. What is your
name? 2 Pleb. Whither are you going? 3
Plib. Where do you dwell ? 4 Pleb. Are you a married man, or a bachelor ?
. The subject of this scene is taken from Plutarch. STEEVENS,
2 Pleb. Answer every man directly.
Čin. What is my name? Whither am I going? Where do I dwell ? Am I a married man, or a bachelor? Then to answer every man directly and briefly, wisely and truly. Wisely, I say, I am a bachelor.
2 Pleb. That's as much as to say, they are fools that marry : you'll bear me a bang for that, I fear. Proceed: Directly. Cin Directly, I am going to Cæsar's funeral. 1 Pleb. As a friend, or an enemy? Cin. As a friend. 2 Pleb. That matter is answer'd directly. 4 Pleb. For your dwelling :--Briefly. Cin Briefly, I dwell by the Capitol. 3 Pleb. Your name, sir. Truly. Cir. Truly, my name is Cinna. i Pleb. Tear him to pieces, he's a conspirator. Cin. I am Cinna the poet, I am Cinna the poet.
Pleb. Tear him for his bad verses, tear him for his bad verses.
Cin. I am not Cinna the conspirator.
4 Pleb. It is no matter, his name's Cinna ; pluck out his name out of his heart, and turn him going. 3 Pleb. Tear him, tear him. Come, brands, hood
firebrands. To Brutus', to Caffius', burn all. Some to Decius'
house, And fome to Casca's; fome to Ligarius's : Away :Go.
A CT IV. SCENE I.
On ? a small Tsand near Mutina.
prick'd. Oala. Your brother too must die ; consent you,
Lep. 'Upon condition, Publius fhall not live,
Lep. What, shall I find you here?
? A small Ijland) Mr. Rowe, and Mr. Pope after him, have mark”d the scene here to be at Rome. The old copies say nothing of the place. Shakespeare, 1 dare say, knew from Plutarch, that these Triumvirs met, upon the proscription, in a little island; which Appian, who is more particular, lays, lay near Mutina, upon the river Lavinius.
THEOB. A small island in the little river Rhenus near Bononia. Hanmer.
* Upon condition, Publius fhall not l.ve] Mr. Upton has sufi. ciently proved that the poet has made a mistake as to this character mentioned by Lepidus. Lucies, not Publius, was the person meant, who was uncle by the mother's side to Mark Antony: and in consequence of this, he concludes, that Shakespeare wrote,
You are his filler's son, Mark Antony. This mistake, however, is more like the mistake of the author, (who has already subitituted Decius in the room of Decimus) than of his transcriber or printer.
Meet to be sent on errands: Is it fit,
Ołta. So you thought him;
Ožia. You may do your will ;
Ant. So is my horse, Octavius : and, for that,
forth: A barren-spirited fellow, one that feeds
In the old editions,
A barren-spiritid fellow, one that feeds
On objects, arts, and imitations, &c. 'Tis hard to conceive, why he should be call'd a barrin spiritid fellow that could feed either on objects or aris : that is, as 1 prefume, form his ideas and judgment upon them :fale and objolete imitati:n, indeed, fixes such a character. I am persuaded, to make the
pout consonant to himself, we must read, as I have restored
On abject orts, i. e. on the scraps and fragments of things reje&ted and despised by others.
On objects, arts, and imitations;
Brutus and Callius
Osta. Let us do fo: for we are at the stake,
Before Brutus's tent, in the camp, near Sardis.
and Pindarus meeting them.
Luc. He is at hand, and Pindarus is come
It is surely easy to find a reason why that devotee to pleasure and ambition, Antony, should call him barren-spirited who could be content to feed his mind with ob,ects, i. e. Jpeculative knowledge, or arts, i. e. mechanic operations. I have therefore taken the liberty of bringing back the old reading to its place, tho' Mr. Theobald's emendation is still left before the reader. Lepidus, in the Tragedy of Antony and Cleopatra, is represented as inquisitive about the structures of Egypt, and that too when he is almost in a state of intoxication. Antony, as at present, makes a jest of him, and returns him unintelligible answers to very reasonable questions.