« ZurückWeiter »
Caf. Your voice shall be as strong as any man's
Bru. Only be patient, till we have appeas'd
Ant. I doubt not of your wisdom.
Here didst thou fall, and here thy hunters stand
?-crimson'd in thy lethe.) Mr. Theobald says, The dictionaries acknowledge no fuch word as lethe ; yet he is not without fuppofition,
O world! thou wast the forest to this hart
Caf. Mark Antony,
Ant. Pardon me, Caius Caffius : The enemies of Cæsar shall say this; Then, in a friend, it is cold modesty.
Cas. I blame you not for praising Cæsar so; But what compact mean you to have with us? Will you be prick'd in number of our friends ? Or shall we on, and not depend on you ? Ant. Therefore I took your hands; but was, in
Bru. Or else this were a savage spectacle.
Ant. That's all I seek:
Bru. You shall, Mark Antony.
Caf. Brutus, a word with you.--You know not what you do ; do not consent, [Aside. That Ancony speak in his funeral: that Shakespear coin'd the word; and yet, for all that, the I might be ad imperfe&tly wrote, therefore he will bave death instead of it. After all this pother, let he was a common French word, fignifying deatb or desirullion, from the Latin lethum.
WARB. Lethe is used by many of the old translators of novels, for death.
Know you, how much the people may be mov'd
Bru. By your pardon,
Caf. I know not what may fall : I like it not.
Bru. Mark Antony, here, take you Cæsar's body.
Ant. Be it fo;
Manet Antony. Ant. O pardon me, thou bleeding piece of earth, That I am meek and gentle with these butchers. Thou art the ruins of the noblest man, That ever lived 3 in the tide of times. Woe to the hand that shed this costly blood ! Over thy wounds now do I prophesy,Which, like dumb mouths, do ope their ruby lips, To beg the voice and utterance of my tongue ;
S-in the tide of times,] That is, in the course of times. Johns.
A curse shall light + upon the limbs of men;
+-- upon the LIMBS of men; ] We should read,
-LINE of men ; i, e. human race.
WARB. Hanmer reads,
-kind of men. I rather think it should be,
the lives of men. unless we read,
these lymms of men ; That is, these bloodbounds of men. The uncommonness of the word lymm eafily made the change.
JOHNSON. I think the old reading may very well stand. Antony means only, that a future curfe shall commence in distempers seizing on the limbs of men, and be succeeded by commotion, cruelty, and desolation over all Italy.
STEEVENS. s Cry Havock,-) A learned correspondent has informed me, that, in the military operations of old times, havock was the word by which declaration was made, that no quarter should be given.
In a tract intitled, The Office of Ihe Coneftable & Marefchall in the Tyme of Werre, contained in the Black Book of the Admiralty, there is the following chapter :
“ The peyne of hym that crieth bavock and of them that fol“ loweth hym. etit. v.”
“ Item si quis inventus fuerit qui clamorem inceperit qui vo“ catur Havok.”
• Also that no man be so hardy to crye Havok upon peyne that “ he that is begynner shal be deede therefore : & the remanent " that doo the same or folow shall lose their horse & harneis : “ and the persones of such as foloweth & escrien Thal be under ar
That this foul deed shall smell above the earth
Enter a Servant.
Serv. I do, Mark Antony.
Serv. He did receive his letters, and is coming:
[Seeing the body.
Roine Ant. Poft back with speed, and tell him what hath
chanc'd. Here is a mourning Rome, a dangerous Rome, No Rome of safety for Octavius yeto; Hie hence, and tell him so. Yet stay a while; Thou shalt not back, 'till I have borne this corse Into the market place : there shall I try, In my oration, how the people take The cruel ifsue of these bloody men; According to the which, thou shalt discourse To young Octavius of the state of things. - Lend me your hand. [Exeunt with Cæsar's body.
“ rest of the Conestable & Mareschall warde unto tyme that they “ have made fyn ; & founde suretie no morr to offende ; & his “ body in prison at the Kyng wylle.-"
JOHNSON. • No Rome of safety, &c.] If Shakespeare meant to quibble on the words Rome and room, he is at lealt countenanced in it by other authors. So in Heywood's Rape of Lucrece, 1638 :
" You shall have my room, " My Rome indeed, for what I seem to be • Brutus is not, buc born great Rome to free.” Steevens.