« ZurückWeiter »
Bru. Let them enter.
(Exit Lucius. They are the faction. O Conspiracy! Sham’st thou to shew thy dangerous brow by night, When evils are most free? O then, by day, Where wilt thou find a cavern dark enough, To mask thy monstrous visage? Seek none, Conspi
racy; Hide it in smiles and affability : • For if thou path thy native semblance on, Not Erebus itself were dim enough To hide thee from prevention. Enter Cashus, Casca, Decius, Cinna, Metellus, and
Caf. I think, we are too bold upon your rest. Good morrow, Brutus: do we trouble you?
Bru. I have been up this hour; awake all night. Know I these men that come along with you? Afide.
Caf. Yes, every man of them; and no man here,
Bru. He is welcome hither.
Caf. This, Casca; this Cinna;
Bru. They are all welcome.
Caf. Shall I entreat a word ? [They whisper.
• For if thou path the native semblance on,] If thou walk in thy true form.
Cin. O, pardon, Sir, it doth; and yon grey lines, That fret the clouds, are messengers of day. Casca. You shall confess, that you are both de
Bru. Give me your hands all over, one by one.
Bru. ? No, not an oath'. If not the face of men,
"No, not an oath. If that the face of men, &c.] Dr. Warburton would read fate of men ; but his elaborate emendation is, I think, erroneous. The face of men is the countenance, the regard, the efter en of the publick ; in other terms, honour and reputation ; or the face of men may mean the dejected look of the people. He reads, with the other modern editions,
-If that the face of men, but the old reading is, -if not the face, &c.
Јонко. So Tully in Catilinarn-Nibil horum or a vultusque moverunt?
STEEVENS. * No, not an cath.-) Shakespeare form'd this speech on the following passage in Sir T. North's Translation of Plutarch:-" The conspirators having never taken oaths together, nor taken or given any caution or assurance, nor binding themselves one to ano. ther by any religious oaths, they kept the matter so secret to themselves,” &c.
STEEVENS. 3 'Till each man top by lottery.] Perhaps the Poet alluded to the custom of decimation, i e. the selection by lot of every tenth soldier, in a general mutiny, for punishment.
As I am sure they do, bear fire enough
Caf. But what of Cicero ? shall we found him ? I think, he will stand very strong with us.
Casca. Let us not leave him out.
Met. O, let us have him; for his silver hairs
He speaks of this in Coriolanus,
By decimation, and a fytbed death,
But all be buried in his gravity.
Bru. O, name him not: let us not break with him;
Caf. Then leave him out.
Caf. Decius, well urg'd:-I think, it is not meet,
Bru. Our course will seem too bloody, Caius Cassius, To cut the head off, and then hack the limbs; Like wrath in death, and envy afterwards : For Antony is but a limb of Cæsar. Let us be sacrificers, but not butchers, Caius; We all stand up against the spirit of Cæsar; And in the spirit of man there is no blood : O, that we then could come by Cæsar's spirit, And not dismember Cæsar! but alas ! Cæsar must bleed for it! And, gentle friends, Let's kill him boldly, but not wrathfully; Let's carve him as a dish fit for the Gods, Not hew him as a carcase fit for hounds: And let our hearts, as subtle masters do, Stir up their servants to an act of rage, And after seem to chide them. This Thall make Our purpose necessary, and not envious : Which, so appearing to the common eyes, We shall be callid purgers, not murderers. And for Mark Antony, think not of him For he can do no more than Cæsar's arm, When Cæsar's head is off. VOL. VIII. D
Caf. Yet I fear him;
Bru. Alas, good Cassius, do not think of him:
Treb. There is no fear in him; let him not die ; For he will live, and laugh at this hereafter.
Caf. But it is doubtful yet,
2-take thought,-) That is, turn melancholy. JOHNSON.
be is fuperftitious grorun of late, Quite from ibe main opinion be held once
Of fantasy, of dreams and ceremonies :) Cæfar, as well as Calius, was an Epicurean. By main opinion Cassius intends a compliment to his feet, and means solid, fundamental opinion, grounded in truth and nature: as by fantasy is meant ominous forebodings; and by ceremonies, atonements of the Gods by means of religious rites and sacrifices. A little af. ter, where Calphurnia says,
Cajar, I never food on ceremonies,
Yet now they fright me: The poet uses ciremonies in a quite different sense, namely, the turning accidents to omens, a principal fuperftition of antiquity.
WARBURTON. Main opinion, is nothing more than leading, fixed, predomirant opinion.