« ZurückWeiter »
Pro. You do extend
Pro. So, Dolabella,
[To Cleopatra. If you'll employ me to him. Cleo. Say, I would die.
Cleo. No matter, sir, what I have heard, or known. You laugh, when boys or women tell their dreams; Is't not your trick?
Dol. I understand not, madam.
Cleo. I dreamt, there was an emperor Antony ; Oh such another neep, that I might see But such another man !
Dol. If it might please ye,
Cleo. His face was as the heavens; and therein stuck 'A sun and moon, which kept their course, and
lighted The little O the earth. Dol. Most fovereign creature ! --
Cleo. ' A fun and moon, which kept their course, and lighted The little othecarth.
Dol. Meg forvereign creature!] What a blessed limping verse these hemiftichs give us ! Had none of the editors an ear to find the hitch in its pace? There is but a syllable wanting, and that, I believe verily, was but of a single letter. I restore,
Cleo. His legs bestrid the ocean; his rear'd arm Crested the world : his voice was propertied As all the tuned spheres, when that to friends; But when he meant to quail, and shake the orb, He was as rattling thunder. ? For his bounty, There was no winter in't: an autumn 'twas,
the more by reaping. His delights
The little O o'tl' earth. i. e. the little orb or circle. Our poet in other passages chuses to express himself thus.
THEOBALD. -For his bounty, There was no winter in': an Antony it was,
That grew the more by reaping:) There was certainly a contrast both in the thought and terms, defign’d here, which is lof in an accidental corruption. How could an Antony grow the more by reaping; I'll venture, by a very ealy change, to rettore an exquisite fine allusion; which carries its reason with it too, why there was no winter in his bounty.
-For his bounty,
That grew the more by reaping. I ought to take notice, that the ingenious Dr. Thirlby likewise started this very emendation, and had mark'd it in the margin of his book.
THEOBALD. I cannot resist the temptation to quote the following beautiful passage from B. Jonson's New In, on the subject of liberality,
He gave me my first breeding, I ackno», ledge ;
STEEVENS. * As plates) Plates mean, I believe, silver money. STEEVENS.
Dol. Gentle madam, no.
Cleo. You lye, up to the hearing of the Gods. But, if there be, or ever were, one such, It's past the size of dreaming : nature wants stuff To vie strange forms with fancy; yet to imagine An Antony, were Nature's piece ʼgainst Fancy, Condemning shadows quite.
Dol. Hear me, good madam. Your lofs is as yourself, great ; and you bear it, As answering to the weight: 'would, I might never O’ertake pursu'd success, but I do feel, By the rebound of yours, a grief that shoots My very heart at root.
Cleo. I thank you, sir.
yet to imagine
Condemning shadow's quite. This is a fine sentiment ; but by the false reading and pointing becomes unintelligible. Though when set right, obfcure enough to deserve a comment. Shakespeare wrote,
-yet to imagine
Condemning shadows quite. The sense of which is this, Nature, in general, has not materials enougb 10 furnish out real forms, for every model tbat the boundless power of ihr imagination can fetch out : (Nature wants matter to vie ftrange forms with Fancy.) But though this be true in general, that nature is more poor, narrow, and confined than fancy, yet it muff be owned, that when nature presents an Antony to us, he then gets the better of fancy, and makes even the imagination appear poor and narrow: or in our author's phrase, [co::demins shadows quite.) The word Prize, which I have restored, is very pretty, as figuring a contention between Nature and Imagination about the larger extent of their powers; and Nature gaining the prize by producing Antony.
WARBURTON. In this passage I cannot discover any temptation to critical experiments. The word piece, is a term appropriated to works of art. Here Nature and Fancy produce each their piece, and the piece done by Nature had the preference. Antony was in reality past the size of dreaming; he was more by Nature than Fancy could present in sleep.
Know you, what Cæsar means to do with me?
Dol. I am loth to tell you what I would you knew.
Enter Cæfar, Gallus, Mecænas, Proculeius, and At
Caf. Which is the queen of Ægypt?
[Cleo, kneels, Cæf. Arise, you shall not kneel: I pray you, rise. Rise, Ægypt.
Cleo. Sir, the Gods
Cæf. Take to you no hard thoughts.
Cleo. Sole fir o'the world,
3 I cannot project mine own cause fo ovell] Projekt fignifies to invent a cause, not to plead it; which is the sente here required. It is plain then we should read,
I cannot PROCTER my own cause so well, The technical term, to plead by an advocate.
WARB. Sir T. Hanmer reads,
I cannot parget my own cause, meaning, I cannot whitewash, varnish, or gloss my cause. I believe the present reading to be right. To project a cause is to represent a cause ; to projett it well, is to plan or contrive a scheme of defence.
IFR** yourself to our intents, 11mmsunt rather than inforce.
nowards you are most gentle) you shall find i exorbit in this change : but if you seek Antony's course, you shall bereave yourself To that deftruction which I'll guard them from,.
Of my good purposes, and put your children
If thereon you rely. I'll take my leave
Hang in what place you please. Here, my good lord.
Your 'scutcheons, and your signs of conquest, shall
, by taking А
may, through all the world : ’tis yours;
me in all for Cleopatra.
Sel. Here, madam.
To lay on me a
e'tis exactly valued, Not petty things admitted. ) Sagacious editors! Cleopatra gives in a lift of her wealth, says, 'tis exactly valued, but that petty things are not admitted in this lift : and then she appeals to her treasurer, that the has reserved nothing to herself. And when he betrays her, she is reduced to the shift of exclaiming against the ingratitude of servants, and of making apologies for having secreted certain trifes. Who does not see, that we ought to read,
Not petty things omitted ? For this declaration lays open her falfhood ; and makes her angry when her treasurer detects her in a direct lie. THEOBALD.
Notwithstanding the wrath of Mr. Theobald, I have restored the old reading. She is angry afterwards, that she is accused of having reserved more than petty things. Dr. Warburton and fir T. Hanmer follow Theobald.