Abbildungen der Seite

Eno. I'll strike, and cry, “ 3 lake all.

Ant. Well said. Come on.-
Call forth my houshold servants ; let's to-night

Enter Servants.

Be bounteous at our meal.-Give me thy hand,
Thou hast been rightly honest; so halt thou;
And thou ;--and thou ;—and thou :-you have

serv'd me well,
And kings have been your fellows.

Cleo. What means this?
Eno. [ Afide.] 'Tis * one of those odd tricks, which

sorrow shoots Out of the mind.

Ant. And thou art honeft too.
I wish, I could be made so many men;
And all of you clapt up together in
An Antony; that I might do you service,
So good as you have done.

Omnes. The Gods forbid !

Ant. Well, my good fellows, wait on me to-night:
Scant not my cups; and make as much of me,
As when mine empire was your fellow too,
And suffer'd my command.

Cleo. What does he mean?
Eno. To make his followers weep.

Ant. Tend me to-night ;
May be, it is the period of your duty i


take all.] Let the survivor take all. No composition, victory or death,

JOHNSON --one of those odd tricks,-) I know not what obscurity the editors find in this passage. Trick is here used in the sense in which it is uttered every day by every mouth, elegant and vulgar: yet fir T. Hanmer changes it to freaks, and Dr. Warburton, in his rage of Gaļlicism, to iraits,

Johnson. 1


Haply, you shall not see me more; or if,
A mangled shadow. Perchance, to-morrow
You'll lerve another master. I look on you,
As one that takes his leave. Mine honest friends,
I turn you not away; but, like a master
Married to your good service, stay till death:
Tend me to-night two hours, I ask no more,
And the Gods yield you for't?

Eno. What mean you, sir,
To give theni this discomfort? Look, they, weep :
And I, an ass, am onion.ey'd : for shame,
Transform us not to women.

Ant. Ho, ho, ho ! Now the witch take me, if I meant it thus ! Grace grow, where those drops fall! My hearty friends, You take me in too dolorous a fense: I spake to you for your comfort ; did desire you To burn this night with torches. Know, my hearts, I hope well of to-morrow; and will lead you, Where rather I'll expect victorious life, Than? death and honour. Let's to supper, come, And drown consideration.



or if, A mangled loadow.) Or if you see me more, you will see me a mangled padow, only the external form of what I was.

JOHNSON. or if, A mangled padow.) The thought is, as usual, taken from fir Thomas North's tranllation of Plutarch:

:-“ for, said he, you know not whether you “ shall do so much for me to-morrow, or not, or whether you

Thall “ serve another master : and it may be, you shall see me no more, “ but a dead body."

Steevens. --onion-ey'd—} I have my eyes as full of tears as if they had been frected by onions.

JOHNSON. ?- death and honour.] That is, an honourable death.



[blocks in formation]


Before the Palace

Eitter a Company of Soldiers. Sald. Brother, good night : to-morrow is the day. 2 Sold. It will determine

one way. Fare you well. Heard you of nothing strange about the streets ?

i Sold. Nothing: what news?
2 Sold. Belike, 'tis but a rumour. Good night to

> Sold. Well, sir, good-night.

They meet with other soldiers.
2 Sold. Soldiers, have careful watch.
1 Sold. And you. Good night, good-night.

[They place themselves on every corner of the flage. 2 Sold. Here, we; and if to-morrow Our navy thrive, I have an absolute hope Our landmen will stand up. 1 Sold. 'Tis a brave army, and full of purpose.

[Mufick of bautboys under the page. 2 Sold. Peace, what noise ? 1 Sold. 'Lift, lift ! 2 Sold. Hark! 1 Sold. Mufick i' the air. 3 Sold. Under the earth. 4 Sold. It signs well, 7 does it not ? 3 Sold. No.

Sold. Peace, I say. What should this mean? 2 Sold. 'Tis the God Hercules, whom Antony lov'd, Now leaves him.

i Sold. Walk; let's see if other watchmen Do hear what we do.

2 Sold. How now, masters? [Speak together. Omnes. How now? how now? do you hear this? I Sold. Ay; is’t not strange? '11 figns well, &c.) i. e. it boes well, &c.

3 Sald.

3 Sold. Do you hear, masters ? do you hear?

i sold. Follow the noise so far as we have quarter ; Let's see how 'twill give off.

Omnes. Content:'Tis strange. [Exeunt.



Enter Antony and Cleopatra, wiib Charmian and others,

Ant. Eros! mine armour, Eros!
Cleo. Sleep a little.
Ant. No, my chuck.--Eros, come. Mine armour,

Enter Eros.
Come, good fellow, put thine iron on:
If fortune be not ours coiday, it is
Because we brave her.Come.

Cleo. 9 Nay, I'll help too.

Ant. What's this for? Ah, let be, let be! thou art The armourer of my heart :-False, false ; this, this... Cleo. Sooth-la, I'll help: thus it must be.

[Cleopatra puts the armour on Antony. Ant. Well, well, we shall thrive now. Seeft thou, my good fellow ? Go, put on thy defences,

Eno. ' Briefly, sir.
Cleo. Is not this buckled well?

Ant. Rarely, rarely :
He that unbuckles this, till we do please

shine iron] I think it should be rather,
mine iron

JOHNSON. 9 Nay, I'll help too.] These three little speeches, which in the other editions are only one, and given to Cleopatra, were happily disentangled by fir T. Hanmer.

JOHNSON. Briefly, sir.] That is, quickly, fir.


To doff it for our repose, shall hear a storm.-
Thou fumblest, Eros; and my queen's a 'squire
More right at this, than thou. Dispatch.- love!
That thou couldst see my wars to-day, and knew'st
The royal occupation ! thou shouldt see
A workman in it.

Enter an officer armed.
Good-morrow to thee; welcome;
Thou look'st like him, that knows a warlike charge :
To business that we love we rise betime,
And go to it with delight.

Sold. A thousand, fir, Early though it be, have on their rivetted trim, And at the port expect you. [Shout. Trumpets flourish.

Enter other officers and soldiers. Cap. The morn is fair. Good-morrow, general ! All. Good-morrow, general !

Ant. 'Tis well blown, lads. This morning, like the spirit of a youth That means to be of note, begins betimes.So, so.—Come, give me that--this way—well said. Fare thee well, dame, whate'er becomes of me. This is a soldier's kiss: rebukeable,

[Kisses ber. And worthy shameful check it were, to stand On more mechanick compliment: l'll leave thee Now, like a man of steel.—You, that will fight, Follow me close, I'll bring you to't.-Adieu. [Exeunt.

Cbar. Please you to retire to your chamber?

Cleo, Lead me. He goes forth gallantly. That he and Cæsar might Determine this great war in single fight! Then, Antony.—But now,-- Well!-On. [Ewexni.


« ZurückWeiter »