« ZurückWeiter »
Unregister'd in vulgar fame, you have
Cleo. Wherefore is this?
Ant. To let a fellow that will take rewards,
about him.-Is he whipp'd ?
Re-enter Attendants with Thyreus.
Ant. If that thy father live, let him repent
forth, The white hand of a lady fever thee, Shake thou to look on't. -Get thee back to Cæsar, Tell him thy entertainment : look, thou say, He makes me angry with him : For he seems Proud and disdainful; harping on what I am, Not what he knew I was He makes me angry; And, at this time, most easy 'tis to do't ; When my good stars, that were my former guides,
* The horned berd,] It is not without pity and indignation that the reader of this great poet meets so often with this low jest, which is too much a favourite to be left out of either mirth or fury.
Have empty left their orbs, and for their fires
Cleo. Have you done yet?
Ant. Alack, our terrene moon is now eclips'd, And it portends alone the fall of Antony.
Cleo. I must stay his time.
Ant. To flatter Cæsar, would you mingle eyes
Cleo. Not know me yet?
Cleo. Ah, dear, if I be so,
Ant. I am satisfied :
-10 quit me : -] To repay me this insult; to require me.
JOHNSON 6 —the next Cafario smite!] Cæsario was Cleopatra's fon by Julius Cæsar.
STEEVENS. ? By the discattering of this pellented storm,] This reading we owe first, I presume, to Mr. Rowe : and Mr Pope has very faithfully fallen into it. The old folio's read, ciscandering: from which corruption both Dr. Thirlby and I saw, we must retriei e the word with which I have reform'd the text. THEOBALD.
Hath nobly held; our sever'd navy too
Cleo. That's my brave lord.
Ant. I will be treble-sinew'd, hearted, breath'd,
Cleo. It is my birth-day :
Ant. We will yet do well.
force The wine peep through their scars.-Come on, my
queen; There's sap in’t yet. The next time I do fight, I'll make death love me ; for I will contend
and float,-) This is a modern emendation, perhaps right. The old reading is, and fleet,
JOHNSON. Were nice and lucky,—-) Nice, for delicate, courtly, flowing
WARBURTON. Nice rather seems to be, just fit for my purpose, agreeable to my wib. So we vulgarly say of any thing that is done better than was expected, it is nice.
JOHNSON. VOL. VIII.
Even with his peftilent fcythe.
[Exeunt. Eno. Now he'll out-stare the lightning. To be
furious, Is to be frighted out of fear : and, in that mood,
The dove will peck the eftridge; and, I see still, A diminution in our captain's brain Restores his heart :- When valour preys on reason, It eats the sword it fights with.--I will seek Some way to leave him.
ACT IV. SCENE I.
CÆS A R's CA M P.
Enter Cæfar, reading a letter, Agrippa, Mecenas, &c.
CÆ S A R.
To beat me out of Ægypt. My messenger
! I have many
-] What a reply is this to Antony's challenge ? 'tis acknowledging that he should die under the unequal combat; but if we read, He hath
10 die : mean time, I laugb at bis cballenge. In this reading we have poignancy, and the very repartee of Cæfar. Let's hear Plutarch. After rhis, Antony jent a challenge se Cæfar, 10 fight him hand to band, and received for anfwer, that he might find several other ways to end his life. UPTON,
Mec. Cæsar must think,
Cef. Let our best heads
[Exeunt. SCENE II.
A L E X A N D R I A.
Enter Antony and Cleopatra, Enobarbus, Charmian, Iras,
Alexas, with others. Ant. He will not fight with me, Domitius. Eno. No. Ant. Why should he not? Eno. He thinks, being twenty times of better for
Ant. To inorrow, soldier,
I think this emendation deserves to be received. It had, before Mr. Upton's book appeared, been inade by Sir T. Hanmer.
Johnson, Most indisputably this is the sense of Plutarch, and given so in the modern translations ; but Shakespeare was mifled by the ambiguity of the old one. • Antonius sent again to challenge Cæ" far to fight him: Cæsar answered, that he had many other ways to die, than fo”
FARMER. · Meke boot of–) Take advantage of.