« ZurückWeiter »
M. ANTONY, 1
Friends of Antony.
Friends of Pompey.
Charmian, } Ladies attending on Cleopatra.
Ambassadors from Antony to Cæsar, Captains, Soldiers,
Messengers, and other Attendants.
The SCENE is dispersed in several Parts of the
AY, but this dotage of our general's
* And is become the bellows, and the fan,
Eunuchs fanning ber.
Cleo. If it be love indeed, tell me, how much.
Enter a Messenger.
2 And is become the bellows, and the fan,
To cool a gypsy's luf.-) In this passage something seems to be wanting. The bellows and fan being commonly used for contrary purposes, were probably opposed by the author, who might perhaps have written,
-is become the bellows, and the fan,
To kindle and to cool a goply's luft. JOHNSON, 3.-8Ipsy's luf:-) Gypsy is here used both in the original meaning for an Egyptian, and in its accidental sense for a bad wc
JOHNSON. 4 The triple pillar-] Triple is here used improperly for third, or one of three. One of the triumvirs, one of the three masters of the world.
WARBURTON. 5-bourn-) Bound or limit.
POPE. 6 Then muft thou needs find out new beaven, &c.] Thou must fet the boundary of my love at a greater diftance than the present visible universe affords.
JOHNSON. 1-The Jum.) Be brief, sum thy business in a few words.
Cleo. Nay, hear them, Antony. Fulvia, perchance, is angry; or who knows, If the scarce-bearded Cæfar have not sent His powerful mandate to you, “Do this, or this; “ Take in that kingdom, and infranchise that; '. “ Perform't, or else we damn thee.”
Ant. How, my love!
Cleo. Perchance, nay, and most like, You must not stay here longer, your dismission Is come from Cæsar; therefore hear it, Antony.Where's Fulvia's process? Cæsar's, I would say ?
Both ? -Call in the messengers.-As I am Ægypt's queen, Thou blushest, Antony; and that blood of thine Is Cæsar's homager: else fo thy cheek pays shame, When Ihrill-tongu'd Fulvia scolds. The messengers
Ant. Let Rome in Tyber melt! 8 and the wide arch Of the rang'd empire fall! Here is my space; Kingdoms are clay: our dungy earth alike Feeds beast as man: the nobleness of life Is to do chus; when such a mutual pair, [Embracing. And such a twain can do't; in which, I bind On pain of punishment, the world to weet, We stand up peerless.
-and the wide arch Of the rang'd empire fall!-) Taken from the Roman custom of raising triumphal arches to perpetuate their victories. Extremely noble.
WARBURTON. I am in doubt whether Shakespeare had any idea but of a fa. brick standing on pillars. The later editions have all printed the raised empire, for the ranged empire, as it was first given.
Johnson. The rang d empire is certainly right. Shakespeare uses the fame expreflion in Coriolanus :
bury all which yet distinctly ranges In heaps and piles of ruin.
Steevens, to weer,] To know.