The World of Spirits, Action all, and Life Immediate, and unmix'd. But here the Cloud, So wills ETERNAL PROVIDENCE, fits deep. The final Iffue of the Works of GOD; By LOVE and WISDOM inexpreffive form'd, And ever rifing with the rifing Mind. 1200 1206 DDD AU Die Geister-Welt, die nichts, als Wirkung, nichts, als Beweglichkeit und Leben, Unmittelbar und unvermischt. Sich aber weiter zu er heben, Verbietet hier ein tiefer Nebel; so wills` das ewige Ge schick. Genug für uns, daß wir erkennen, daß unsers Lebens Augenblick, Daß unsers Standes Dunkelheit, (den wir hier mehrentheils verlieren In widerwärtgen Leidenschaften und Wünschen, welche stets vergehn) Der Wesen Kindheit, nicht erweisen: Es sey ein Ende zu verspühren In Gottes Werken, die die Weisheit und Liebe wunderbar formiren, Und, mit dem sich erhöhnden Geist, sich immer mehr und mehr erhöhn. Der ROWN'D with the Sickle, and the wheaten Sheaf, CRO While AUTUMN, nodding o'er the yellow Plain, 1 Comes jovial on; the DORIC Reed once more, Well pleas'd, I tune. Whate'er the WINTRY Froft 5 ONSLOW the Mufe, ambitious of thy Name, To grace, infpire, and dignify her Song, Would from the PUBLIC VOICE thy gentle Ear A while engage. Thy noble Cares fhe knows, |