Now ere the fun advance his burning eye, With baleful weeds, and precious-juiced flowers. 6 None, but for fome, and yet all different. part, In man as well as herbs, grace and rude will: And in his Legend of Tho. Mowbray Duke of Norfolk. Mowbray, fpeaking of the Germans, fays, All jagg'd and frounc'd, with divers colours deck'd, STEEVENS. 5 The earth, that's nature's mother, is her tomb ;] Omniparens, eadem rerum commune fepulchrum." 7 Lucretius. "The womb of nature, and perhaps her grave." Milton. STEEVENS. -powerful grace,] Efficacious virtue. JOHNSON. Two fuch oppofed Fors-] This is a modern fophification. The old books have it opposed KINGS. So that it appears, Shakespeare wrote, Two juch oppojed KIN. Why he calls them kin was, because they were qualities refiding in one and And where the worfer is predominant, Full foon the canker death eats up that plant. Enter Romeo. Rom. Good morrow, father! Fri. Benedicite! What early tongue fo fweet faluteth me?- Thou art up-rouz'd by fome diftemp'rature; Our Romco hath not been in bed to-night. Rom. That laft is true, the fweeter reft was mine. Fri. God pardon fin! waft thou with Rofaline? Rem. With Rofaline, my ghoftly father? no; I have forgot that name, and that name's woe. Fri. That's my good fon: but where haft thou been then? Rem. I'll tell thee, cre thou afk it me again. I have been feafting with mine enemy; Where, on a fudden, one hath wounded me, the fame fubftance. And as the enmity of oppofed kin generally rifes higher than that between frangers, this circumitance adds a beauty to the expreffion. WARBURTON. Foes may be the right reading, or kings, but I think kin can hardly be admitted. Two kings are two oppofite porcers, two contending potentates, in both the natural and moral world. The word encamp is proper to commanders. JOHNSON. Fees is the reading of the oldeft copy; kings of that in 1609. STEEVENS. $ The old copy. with unftuff'd brains "Doth couch his iimmes, there golden fleep remaines." STEEVENS. That's That's by me wounded; both our remedies Fri. Be plain, good fon, reft homely in thy drift; Riddling confeffion finds but riddling fhrift. Rom. Then plainly know, my heart's dear love is fet On the fair daughter of rich Capulet: As mine on hers, fo hers.is fet on mine; And all combin'd, fave what thou must combine Fri. Holy faint Francis! what a change is here! And art thou chang'd? pronounce this fentence then, Fri. Not in a grave, To lay one in, another out to have. 9 Holy Saint Francis !] Old copy, Jefu Maria! STEEVENS. Rom. I pray thee, chide not: fhe, whom I love now, Doth grace for grace, and love for love allow: Fri. Oh, fhe knew well, Thy love did read by rote, and could not spell. For this alliance may fo happy prove, To turn your houfhold-rancour to pure love '. [Exeunt. Mer. Where the devil fhould this Romeo be? Came he not home to-night? Ben. Not to his father's; I fpoke with his man. Mer. Why, that fame pale, hard-hearted, wench, that Rofaline, Torments him fo, that he will, fure, run mad, Mer. A challenge, on my life. Ben. Romeo will answer it. Mer. Any man, that can write, may answer a letter. Ben. Nay, he will answer the letter's mafter, how he dares, being dar'd. Mer. Alas, poor Romeo, he is already dead! stabb'd with a white wench's black eye, fhot through the ear with a love-fong; the very pin of his heart cleft with The two following lines were added fince the first copy of this play. STEEVENS, the the blind bow-boy's but-shaft; and is he a man to encounter Tybalt! Ben. Why, what is Tybalt? Mer. 2 More than prince of cats, I can tell you. -Oh, he is the 3 courageous captain of compliments: he fights as you fing prick-fong, keeps time, diftance 4, and proportion; he refts his minim, one, two, and the third in your bofom : the very butcher of a filk button, a duellift, a duellift; 5 a gentleman of the very first houfe of the firft and fecond caufe: Ah, the immortal paffado! the punto reverfo! the hay! Ben. The what? Mcr. The pox of fuch antick, lifping, affected fantastico's 7, these new tuners of accents!“ By 3 a 7 More than prince of cats,-] Tybert, the name given to the Cat, in the ftory-book of Reynard the Fox. WARBURTON. -courageous captain of compliments:] A complete mafter of all the laws of ceremony, the principal man in the doctrine of punctilio. "A man of compliments, whom right and wrong fays our author of Don Armado, the Spaniard, in Love's Labour Loft. JOHNSON. 4 -keeps time, distance, and proportion.] So Jonfon's Bobedil. "Note your distance, keep your due proportion of time." STEEVENS. A gentleman of the very firft house, of the first and fecond caufe: i. e. one who pretends to be at the head of his family, and quarrels by the book. See note on As you like it, A& V. . Scene 6. WARBURTON. Tibalt cannot pretend to be at the head of his family, as both Capulet and Romeo barr'd his claim to that elevation. A gentleman of the first houfe of the firft and fecond caufe-means one who belongs to the oldeft fencing-fchool where thefe terms belonging to the duello were taught. STEEVENS. the bay!] All the terms of the modern fencing-school were originally Italian; the rapier, or fmall thrufting fword, being first used in Italy. The bay is the word bai, you have it, ufed when a thrust reaches the antagonist, from which our fencers, on the fame occafion, without knowing, I fuppofe, any reafon for it,, cry out, ha! JOHNSON. affected fantaftico's.] Thus the cld copies, and rightly. The modern editors read, phantafies. Nah, in his Have with you |