when all is done. Bot. Not a whit; I have a device to make all well. Write me a prologue: and let the prologue seem to say, we will do no harm with our swords; and that Pyramus is not killed indeed and, for the more better assurance, tell them, that I Pyramus am not Pyramus, but Bottom the weaver: This will put them out of fear. Quin. Well, we will have such a prologue; and it shall be written in eight and six. Snug. You never can bring in a wall.-What say you, Bottom? Bot. Some man or other must present wall: and let him have some plaster, or some loam, or some rough-cast about him, to signify wall; or let him hold his fingers thus, and through that cranny shall Pyramus and Thisby whisper. Quin. If that may be, then all is well. Come, sit down, every mother's son, and rehearse your parts. Pyramus, you begin: when you have spoken your speech, enter into that brake, and so every one according to his cue. Enter Puck behind. Puck. What hempen home-spuns have w So near the cradle of the fairy queen ? sweet Quin. Odours, odours. odours savours sweet: So hath thy breath, my dearest Thisby dear.- here! This. Must I speak now? Quin. Ay, marry, must you: for you must understand, he goes but to see a noise that he heard, and is to come again. This. Most radiant Pyramus, most lily-white Most briskly Juvenal, and eke most lovely Jew, Bot. No, make it two more; let it be written'll meet thee, Pyramus, at Ninny's tomb. Snout. Will not the ladies be afeard of the lion? Star. I fear it, I promise you. Bot. Masters, you ought to consider with yourselves: to bring in, God shield us! a lion among ladies, is a most dreadful thing; for there is not a more fearful wild-fowl than your lion, living; and we ought to look to it. Snout. Therefore, another prologue must tell, he is not a lion. Bot. Nay, you must name his name, and half his face must be seen through the lion's neck; and he himself must speak through, saying thus, or to the same defect,-Ladies, or fair ladies, 1 would wish you, or, I would request you, or, I would entreat you, not to fear, not to tremble: my life for yours. If you think I come hither as a lion, it were pity of my life: No, I am no such thing; I am a man as other men are:and there, indeed, let him name his name; and tell them plainly he is Snug the joiner. Quin. Well, it shall be so. But there is two hard things; that is, to bring the moon-light into a chamber: for you know, Pyramus and Thisby meet by moon-light. Snug. Doth the moon shine that night we play our play? Bot. A calendar, a calendar! look in the almanack; find out moon-shine, find out moonshine. Quin. Yes it doth shine that night. Bot. Why, then, you may leave a casement of the great chamber window, where we play, open; and the moon may shine in at the case ment. Quin. Ninus' tomb, man: Why you must not speak that yet; that you answer to Pyramus: you speak all your part at once, cues and ali.Pyramus, enter; your cue is past; it is, never tire. Re-enter Puck, and Bottom with an ass's head. Pyr. If I were fair, Thisby, I were only thine. haunted. Pray, masters! fly, masters! help! [Exeunt Clowns. Puck. I'll follow you, I'll lead you about a round, Through bog, through bush, through brake, Sometime a horse I'll be, sometime a hound, Like horse, hound, hog, bear, fire, at every turn. Bot. Why do they run away? this is a knavery of them, to make me afeard. I Re-enter Snout. Snout. O Bottom, thou art changed! what do see on thee? Bot. What do you see? you see an ass's hea of your own; Do you? Re-enter Quince. Quin. Bless thee, Bottom! bless thee! thou art translated. [Exit. Quin. Ay; or else one must come in with a bush of thorns and a lanthorn, and say, he comes to disfigure, or to present, the person of will not stir from this place, do what they can: moon-shine. Then, there is another thing: we I will walk up and down here, and I will sing, must have a wall in the great chamber; for that they shall hear I am not afraid. Pyramus and Thisby, says the story, did talk through the chink of a wall. Bot. I see their knavery! this is to make an ass of me; to fright me, if they could. But I The ousel-cock, so black of hue, [Sings. The throstle with his note so true, The wren with little quill. Tita. What angel wakes me from my flowery Tita. I pray thee, gentle mortal, sing again; me, On the first view, to say, to swear, I love thee. Bot. Methinks, mistress, you should have litle reason for that: And yet, to say the truth, reason and love keep little company together nowadays: The more the pity, That some honest neighbours will not make them friends. Nay, I can gleek upon occasion. Tita. Thou art as wise as thou art beautiful. Bot. Not so, neither: but if I had wit enough to get out of this wood, I have enough to serve mine own turn. Tita. Out of this wood do not desire to go; And I will purge thy mortal grossness so All Where shall we go? 2 Fai. Hail! 3 Fai. Hail ! 4 Fai. Hail! Tita. Come, wait upon him; lead him to my The moon, methinks, looks with a watery eye; Obe. I wonder, if Titania be awak'd; Enter Puck. Here comes my messenger.-How now, mad What night-rule now about this haunted grove ? thus strong, Made senseless things begin to do them wrong: I led them on in this distracted fear, Obe. This falls out better than I could devise. too, And the Athenian woman by his side; Obe. Stand close; this is the same Athenian. Bot. 1 cry your worship's mercy, heartily. Lay breath so bitter on your bitter foe. Bot. I shall desire you of more acquaintance, good master Cobweb :-If I cut my finger, 1 shall make bold with you.-Your name, honest gentleman ? Peas. Peas-blossom. Her. Now I but chide, but I should use thee worse; For thou, I fear, hast given me cause to curse. The sun was not so true unto the day, Yet you, the murderer, look as bright, as clear,, Ah, good Demetrius, wilt thou give him me? hounds. Her. Out, dog! out, cur! thou driv'st me past Of maiden's patience. Hast thou slain him then? touch! Could not a worm, an adder, do so much? mood: I am not guilty of Lysander's blood; Her. A privilege, never to see me more.-- vein : Scorn and derision never come in tears: more. When truth kills truth, O devilish holy fray! These vows are Hermia's; Will you give her o'er ? Weigh oath with oath, and you will nothing Your vows, to her and me, put in two scales, Lys. Demetrius loves her, and he loves not you. To what, my love, shall I compare thine eyne? Here, therefore, for a while I will remain. And laid the love-juice on some true-love's Of thy mispriston must perforce ensue true. Puck. Then fate o'errules; that, one man A million fail, confounding oath on oath. By some illusion see thou bring her here; Swifter than arrow from the Tartar's bow. Obe. Flower of this purple dye, Sink in apple of his eye! When his love he doth espy, Let her shine as gloriously Re-enter Puck. Puck. Captain of our fairy band, Shall we their fond pageant see? And now both rivals to mock Helena :" A poor soul's patience, all to make you sport. Hel. Never did mockers waste more idle breath. Obe. Stand aside the noise they make, Puck. Then will two at once woo one; Enter Lysander and Helena. Lys. Why should you think that I should woo in scorn; Helen, it is not so. Dem. Disparage not the faith thou dost not know, Lest, to thy peril, thou abide it dear. Look where thy love comes; yonder is thy dear. Enter Hermia. Her. Dark night, that from the eye his func- The ear more quick of apprehension makes ; It pays the hearing double recompense :- Lys. Why should he stay, whom love doth Her. What love could press Lysander from my side? Lys. Lysander's love, that would not let him Her. You speak not as you think; it cannot be. Hel. Lo, she is one of this confederacy! Now I perceive they have conjoin'd all three, To fashion this false sport in spite of me. Injurious Hermia! most ungrateful maid! Have.you conspir'd, have you with these contriv'd To bait me with this foul derision! Is all the counsel that we two have shar'd, All school-days' friendship, childhood innocence? Two lovely berries moulded on one stem: Her. I am amazed at your passionate words: Her. Thy threats have no more strength, than her weak prayers. Helen, I love thee; by my life I do: I swear by that which I will lose for thee, Her. "Lysander, whereto tends all this? Lys. Away, you Ethiop! Dem. No, no, he'll-Sir, Seem to break loose; take on, as you would fol low; But yet come not: You are a tame man, go! Lys. Hang off, thou cat, thou burr: vile thing, let loose, Or I will shake thee from me like a serpent. Lys. Thy love! out, tawny Tartar, out! Out, loathed medicine! hated potion, hence! Her. Do you not jest? Hel. Yes, 'sooth: and so do you. Lys. Demetrius, I will keep my word with thee. Dem. I would, I had your bond; for, I perceive, A weak bond holds you; I'll not trust your word. Lys. What, should I hurt her, strike her, xill her dead? Although I hate her, I'll not harm her so. Her. What, can you do me greater harm than hate? Hate me! wherefore? O me! what news, my love? Am not I Hermia? are not you Lysander? I am as fair now as I was erewhile. Since night you lov'd me: yet since night you left me: Why, then you left me,-0, the gods forbid !- Her. O me, you juggler! you canker blossom! Fine, i' faith! Have you no modesty, no maiden shame, No touch of bashfulness? What, will you tear Impatient answers from my gentle tongue? Fie, fie! you counterfeit, you puppet you! Her. Puppet! why so? Ay, that way goes the men, Let her not hurt me: I was never curst; I am a right maid for my cowardice; Her. Lower! hark, again. Hel. Good Hermia, do not be so bitter with me. 1 evermore did love you, Hermia, Did ever keep your counsels, never wrong'd you; Save that, in love unto Demetrius, I told him of your stealth into this wood: Dem. No, sir; she shall not, though you take her part. Hel. O, when she's angry, she is keen and shrew'd: She was a vixen, when she went to school; Why will you suffer her to flout me thus? Lys. Dem. You are too officious, Thou shalt aby it. Dem. Follow ? nay, I'll go with thee cheek by you: Nay, go not back. Hel I will not trust you, I: Nor longer stay in your curst company. Your hands, than mine, are quicker for a fray; My legs are longer though, to run away. [Exit. Her. I am amaz'd, and know not what to say. [Exit, pursuing Helena. Obe. This is thy negligence: still thou mistak'st, Or else committ'st thy knaveries wilfully. Puck. Believe me, king of shadows, I mistook. Did not you tell me, I should know the man By the Athenian garments he had on? And so far blameless proves my enterprise, That I have 'nointed an Athenian's eyes: And so far am I glad it so did sort, As this their jangling I esteem a sport. Lys. He goes before me, and still dares me on; Obe. Thou seest, these lovers seek a place to When I come where he calls, then he is gone. fight: Hie, therefore, Robin, overcast the night; The starry welkin cover thou anon With drooping fog, as black as Acheron; With league whose date till death shall never end. From monster's view, and all things shall be peace. Puck. My fairy lord, this must be done with| haste; For night's swift dragons cut the clouds full fast, there, Troop home to churchyards; damned spirits all, night. The villain is much lighter heel'd than 1: I follow'd fast, but faster he did fly; Re-enter Puck, and Demetrius. [Sleeps Puck. Ho, ho ho, ho! Coward, why com'st thou not? Dem. Abide me, if thou dar'st; for well I wot, Thou runn'st before me, shifting every place; And dar'st not stand, nor look me in the face. Where art thou? Puck. Come hither; I am here. Dem. Nay, then thou mock'st me. Thou shalt buy this dear, If ever I thy face by day-light see: Hel. O weary night, O long and tedious night, Abate thy hours: shine comforts from the east; That I may back to Athens by day-light, From these that my poor company detest:And, sleep, that sometimes shuts up sorrow's Steal me awhile from mine own company. eye, [Sleeps. Puck. Yet but three? Come one more; Two of both kinds makes up four. Here she comes, curst and sad :Cupid is a knavish lad, Thus to make poor females mad. Enter Hermia. Her. Never so weary, never so in wo, Bedabbled with the dew, and torn with briers; I can no further crawl, no further go; My legs can keep no pace with my desires |