Images de page
PDF
ePub

keinen herren nemem, ane der ander willen vnd an ir rat. Ez sol aber ein jeglich mensche, ez si wib oder man, sinem rechten herren oder siner rechten herschaft gelimphlicher vnd cimelicher dienste gehorsansin; ane die oder den herren der der Lender dekeins mit gewalt angrifen wolde oder vnrechter dinge genoten wolde; deme oder dien sol man die wile enkeinen dienst tuon vntz daz si mit dien Lendern vngerichtet sint. Wir sin ovch dez vber ein komen, daz der Lender enkeines, noch der Eitgenoze enkeiner, enkeinen eit oder dekein sicherheit zvo dien vzeren tuon, ane der anderen lender oder eitgenozen rat. Ez sol ovch enkein vnser eitgenoz dekein gespreche mit dien vzeren han, ane der ander eitgenoze rat oder an ir vrlovb, die wile vntz daz div Lender vnbeherret sint. Were ovch ieman der der Lender dekeins verriete older hingebe, oder der vorgeschribenen dingen dekeines breche older vbergienge, der sol truwlos vnd meinede sin, vnd sol sin lip vnd sin guot dien Lendern gevallen sin.

Dar zu sin wir vber einkomin daz wir enkeinen Richter nemen noch haben suln, der daz Ampt kovfe mit phenningen oder mit anderme guote, vnd der ovch vnser lantman nicht si.

Were ovch daz daz sich dekein Missehelli oder dekein Krieg hvebe oder vfstvende vnder dien eitgenozen, dar zvo suln die besten vnd die witzegesten komen, vnd sulen den krieg vnd die missehelli slichten vnd hinlegen nach minnen oder nah rechte; und sweder teil daz verspreche, so suln die andern eitgenoze dem andern minnen older rechtes beholfen sin, vf iens schaden der da vngehorsam ist. Wurde ovch dekein stoz oder dikein krieg zwischen dien Lendern, vnd ir eines von dem andern weder minne noch recht nemen wolde, so sol daz dritte Lant daz gehorsame schirmen vnd minnen vnd rechtes beholfen sin.

Were ovch daz daz der Eitgenozen dekeiner den andern ze tode slvege, der sol ovch den lip verliesen; er mvge danne beweren, als ime erteilet wirt, daz er ez notwernde sinen lip getan habe. Ist aber daz er entwichet, swer in danne huset, older hovet, older schirmet

inrent landes, der sol von deme lande varn vnd sol niht wider in daz lant komen, vntz daz in die Eitgenozen mit gemeinem rate wider inladent. Were ovch daz daz der Eitgenozin dekeiner den anderen tvbliche older frevelliche brande, der sol niemer me lantman werden; vnd swer in huset, older hofet, oder gehaltet, der sol ieneme sinen schaden abe tuon. Were ovch daz daz vnser eitgenoze dekeiner den, anderen mit rovbe oder anders ane recht schadegete, vindet man dez guotes icht inrent Landes, da mitte sol man deme kleger sinen schaden abe tuon. Ez sol ovch nieman den andern phenden, er si danne gelte oder Burge. vnd sol dannoch tuon nit wan mit sines Richters vrlovbe. Ez sol ovch ein jeglich man sinem Richtere gehorsan sin vnd sinen Richter ceigen inrent landes, vor deme er dur recht sule stan. Swer ovch deme gerichte wider stuende oder vngehorsam were, vnd von siner vngehorsami der Eitgenozen dekeiner in schaden keme, so suln in die Eidgenoze twingen daz dien schadehaften ir schade von ime werde abegetan.

Vnde dur daz daz du vorgeschribene sicherheit vnd div gedinge ewig vnd stete beliben, so han wir die vorgenanden lantlute vnd eitgenoze, von Vre, von Swits, vnd von Vnderwalden, vnser Ingesigel gehenket an disen brief, der wart gegeben ze Brunnen, do man zalte von Gottes geburte Drucehen Hundert Jar vnd dar nah in deme Fvmfcehenden Jare. An dem nehesten Cistage nach Sant Niclaus tage.

(Archives du canton de Schwyz.)

SECONDE PARTIE

DOCUMENTS LÉGENDAIRES

A.

LE CHANT DE TELL.

Von der eidgnoschaft so wil ich heben an,
des glichen hort noch nie kein man,
in ist gar wol gelungen!

sie hand ein wisen vesten pund,

ich wil uch singen den rechten grund,
wie die eidgnoschaft ist entsprungen.
Ein edel land, gut recht als der kern,
das lit beschlossen zwüschen berg
vil vester dann mit muren,

do hub sich der pund zum ersten an,
si hand den sachen wislich getan,

in einem land heisst Ure.

Nun merkent, lieben herren gut,

wie sich der pund zum ersten anhub,

und land uch nit verdriessen,

wie einer must sim eigenen sun

ein epfel ab der scheitel schon
mit sinen henden schiessen.

Der landvogt sprach zu Wilhelm Tell:
<«< nun lug, das dir die kunst nit fel
und vernim min red gar eben:
trifs tu in nit am ersten schutz,
fürwar es bringt dir kleinen nutz,
und kostet dich din leben. >>
Do bat er got tag und nacht,

dass er den epfel zum ersten traf, es kond si ser verdriessen! das glück hat er von gotes kraft, dass er von ganzer meisterschaft so hoflich konde schiessen. Alsbald er den ersten schutz hat gtan, ein pfil hat er in sin göller gelan : <<< het ich min kind erschossen, so hat ich das in minem mut, ich sag dir für die warheit gut, ich wölt dich han erschossen ! » Domit macht sich ein grosser stoss,

do entsprang der erst eidgenoss,
si wolten die landvögt strafen;
si schuchtent weder got noch fründ,
wenn eim gefiel wib oder kind,

so woltent si bi im schlafen. Ubermut triben si im land,

böser gewalt der wert nit lang!
also vindt mans verschriben.

Das hand des fürsten vögt getan,

drumb ist er umb sin herrschaft kan

und uss dem land vertriben.

Also meld ich uch den rechten grund;
si schwurent alle ein truwen pund,
die jungen und ouch die alten.
Got lass si lang in eren stan
fürbass hin als noch biss har,

so welln wirs got lan walten!

B.

LA LÉGENDE DE TOKKO.

Tokko quidam, miles Heraldi, propter suam probitatem multos emulos habebat. Hic semel coram sociis dixit in convivio, se habere tantam periciam sagittandi, ut pomum quatumcumque parvum suppositum baculo in debita distancia primo jactu spiculi feriret.

Quod dictum per emulos ad aures regis pervenit. Qui, merita militis non cogitans, maligne imperavit ut filius ejusdem Tokkonis loco baculi pomum super caput haberet. Quod si pater primo jactu non tangeret, proprium caput in penam jactancia amittere deberet. Tam injuste patrem cum filio mortis periculo submittebat.

Igitur Tokko, injusto imperio constrictus, filium suum juvenculum adductum hortabatur ut, equis auribus ac immoto capite, sonitum perciperet jaculi venientis; ac, ut minus timeret, faciem ejus avertit. Extractis autem tribus sagittis de pharetra, cum primâ pomum super caput positum excussit.

Querente rege cur tres sagittas exposuisset, cum nisi semel sagittare deberet?« Ut te, inquit, injuste precipientem aliis interficerem, si in jactu prime errare contigisset. » (Quo tam libero dicto, et sibi fortitudinis titulum deberi docuit, et regis imperium pena dignum ostendit.)

[Cette dernière phrase appartient au texte de Saxo Grammaticus.]

« PrécédentContinuer »