Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

Vns von dem obgenanten vnserm herren dem kung zu recht empfolhen ist. Als wir nun... beider teilen fryheiten, inen von dem allerdurluchtigosten Herren Her Fridrichen Römischen keiser vnd ovch von dem obgenanten Her Rudolffen Römischen kung gegeben, ovch zugen vnd kuntschafft vmb vnderwisung der sachen fur vns bracht, verhört haben,... So haben wir... zwuschent inen mit ir gunst verricht vnd geordnet: Also das... Vnd desz glich sol die genant gemeind der luten zu Vre sich frowen vnd niessen iro rechtungen vnd fruntschafft vnuerbrahenlich, wie die inen in der selben Alppen biszher zugehört hat,... Ob dann das genant gotzhusz hier inn versert wurde, so sol ein Abbt sin clag fur ein Amman von Vre bringen, vnd ob im volkomen recht vor im nit verlangen möchte, so sol vnd mag ein Abbt desselben gotzhusz (an zorn dero von Vre) sin clag furnemen vnd tun an den enden, da im das eben vnd fuglich sin bedunket; were aber das die von Vre beswert vnd versert wurdint, so söllent sy ir clag fur ein Abbt von Engelberg, so zu den ziten were, bringen vnd daselbs recht nämen..........

(Archives du canton d'Uri.)

VIII.

BREF DU PAPE INNOCENT IV QUI EXCOMMUNIE, S'IL Y A LIEU, LES GENS DE SCHWYZ, DE SARNEN ET DE LUCERNE.

Lyon, 28 août 1248.

Innocentius Episcopus servus cervorum Dei dilecto filio, Præposito Ecclesiæ in Olimberc Ordinis S. Augustini1, Basilensis Dioecesis, salutem et apostolicam benedictionem. Dilecto filio, nobilviro, Rodolfo seniore, comite de Habspure, accepimus intimantei quod de Subritz et de Sarmon locorum homines Constantiensis Dioe,

cesis, qui ad ipsum hereditario jure spectant, a fidelitate et Dominio ejusdem temere recedentes, Friderico quondam Imperatori, post latam in ipsum et fautores suos excommunicationis sententiam, nequiter adhæserunt, et, licet postmodum, ducti consilio saniori, praestito juramento firmarint quod subdicti Comitis Dominio de cetero persistentes, ipsi Friderico vel alicui alteri contra ipsum minime obedirent, iisdem tamen juramenti religione ac lata in adhaerentes et faventes praedicto Friderico sententia excommunicationis damnabiliter vilipensis et fidelitate tandem relegata, se ab omni dominio subducentes, praefato Friderico assistunt, contra ipsum et ecclesiam, pro viribus et potenter. Quia vero dignum est, ut, qui diligunt maledictionem, veniat eis, et qui nolunt benedictionem, prolongetur ab illis, mandamus: Quatenus se res ita habeat, praenominatos homines, nisi ab eodem Friderico, infra conpetentem terminum a Te praefigendum eisdem, ac ad unitatem Ecclesiæ revertantur, ipsique Comiti velut suo Domino in devotione huiusmodi persistenti studeant obsequi ut tenentur, nec non homines Villæ Lucernensis, si Tibi eos illis communicare ac praefato Friderico fovere constiterit in praemissis, denuncies Excommunicationis sententiae subjacere, ac ipsa et loca Villam Lucernensem supponas sententiae Interdicti, faciens utramque sententiam autoritate Nostra, sublato appellationis obice, usque ad satisfactionem condignam inviolabiliter observari, processurus super his alias, prout videris expedire. Datum Lugduni V. Kal. Sept. Ann. Pont. Nostri V.

(H. Wartmann, Die königl. Freibriefe für Uri, Schwyz und Unterwalden von 1231-1315, dans Archiv für Schw. Geschichte, XIII, 126-127.)

1 Le couvent d'Oelemberg était situé près de Reiningen, dans le Sundgau, à l'extrémité méridionale du département du Haut-Rhin.

IX.

RESCRIT DE L'EMPEREUR FRÉDÉRIC II, QUI PLACE LES HOMMES DE SCHWYZ SOUS LA MOUVANCe directe de L'EMPIRE.

Faenza, décembre 1240.

Fridericus dei gratia Romanorum Imperator semper augustus Jerosolime et Sicilie rex: universis hominibus vallis in Swites fidelibus suis gratiam suam et omne bonum. Literis et nunciis ex parte vestra receptis, et vestra ad nos conversione et devotione assumpta expositis et cognitis per eosdem, vestre pure voluntati affectu favorabili concurrimus et benigno; devotionem et fidem vestram commendantes non modicum de eo quod zelum, quem semper ad nos et Imperium habuistis, per effectum operis ostendistis, sub alas nostras et Imperii, sicut tenebamini, confugendo tamqaum homines liberi, qui solum ad nos et Imperij [Imperium] respectum debebatis habere. Ex quo igitur sponte nostrum et Imperij dominium elegistis, fidem vestram patulis brachiis amplexamur, favoris et benivolencie puritatem vestris sinceris affectibus exhibemus, recipientes vos sub nostra speciali et Imperij protectione; ita [item] quod nullo tempore vos a nostris et Imperii dominio et manibus alienari vel extrahi permittemus dantes vobis certitudinem, atque [Itaque] plenitudinem gratie et favoris, quam benignus dominus effundere debet ad subditos et fideles, vos gaudeatis in omnibus assecutos, dum modo in nostra fidelitate et servicijs maneatis. Datum in obsidione Faventie anno domini M° CC Quadragesimo. Mense decembri. XIIII Indictionis.

(Archives du canton de Schwyz.)

X.

RESCRIT DU ROI RODOLPHE RÉGLANT LA CONDITION DU JUGE DONNÉ AUX HOMMES LIBRES DE SCHWYZ.

Bade, 19 février 1291.

Rudolfus dei gratia Romanorum Rex semper Augustus, Prudentibus viris, vniuersis Hominibus de Switz, libere conditionis existentibus, dilectis suis fidelibus, gratiam suam et omne bonum. Inconueniens nostra reputat serenitas quod aliquis seruilis conditionis existens pro iudice vobis detur; propter quod auctoritate regia volumus vt nulli hominum qui seruilis conditionis extiterit de vobis de cetero iudicia liceat aliqualiter exercere, presentium testimonio litterarum, quas maiestatis nostre sigillo iussimus conmunirj. Datum in Baden. XI Kal. marcij Anno domini MCC. Nonagesimo primo. Regni Vero nostri anno XVIII.

(Archives du canton de Schwyz.)

XI.

PREMIER PACTE FÉDÉRAL DES WALDSTÆTTEN.

1 août 1291.

In nomine domini Amen. Honestati consulitur, et vtilitati publice prouidetur, dum pacta, quietis et pacis statu debito, solidantur, Noverint igitur vniuersi, quod homines vallis Vranie, vniuersitasque

vallis de Switz, ac conmunitas hominum intramontanorum vallis inferioris, maliciam temporis attendentes, ut se et sua magis defendere valeant et in statu debito melius conseruare, fide bona promiserunt inuicem sibi assistere, auxilio, consilio quolibet, ac fauore, personis et rebus, infra valles et extra, toto posse, toto nisv, contra omnes ac singulos qui eis vel alicui de ipsis aliquam intulerint violenciam, molestiam, aut iniuriam, in personis et rebus malum. quodlibet machinando; ac in omnem eventum quelibet vniuersitas promisit alteri accurrere, cum neccesse fuerit ad succurrendum et in expensis propriis, prout opus fuerit, contra inpetus malignorum resistere, iniurias vindicare; prestito super hiis corporaliter iuramento absque dolo servandis, antiquam confederationis formam iuramento vallatam presentibus innovando; ita tamen, quod quilibet homo iuxta sui nominis conditionem domino suo conuenienter subesse teneatur et seruire.

Conmuni etiam consilio et fauore vnanimi, promisimus, statuimus, ac ordinauimus vt in vallibus prenotatis nullum iudicem, qui ipsum officium aliquo precio vel peccunia aliqualiter conparauerit, vel qui noster incola vel provincialis non fuerit, aliquatenus accipiamus vel acceptemus. Si uero dissensio suborta fuerit inter aliquos conspiratos, prudenciores de conspiratis accedere debent ad sopendiam discordiam inter partes, prout ipsis videbitur expedire; et que pars illam respueret ordinationem, alii contrarii deberent fore conspirati.

Super omnia autem, inter ipsos extitit statutum, ut qui alium fraudulenter et sine culpa trucidauerit, si deprehensus fuerit, uitam ammittat, nisi suam de dicto maleficio valeat ostendere innocenciam, suis nefandis culpis exigentibus; et si forsan discesserit, nunquam remeare debet. Receptatores et defensores prefati malefactoris, a vallibus segregandi sunt, donec a coniuratis prouide reuocentur. Si quis uero quemquam de conspiratis, die seu nocte, silentio, fraudulenter per incendium uastauerit, is nunquam haberi debet pro conprouinciali. Et si quis dictum malefactorem fovet et defendit

« ZurückWeiter »