The charm that fix'd your husband's love; So shall you keep alive desire And time's swift wing shall fan the fire. So soft, so smooth his verse, you'd swear Through all the town his praises rung What Phoebus faintly had inspir'd. A noble youth of taste and wit Approv'd the sprightly things he writ, And sought him in his cobweb dome, Discharg'd his rent, and brought him home. Behold him at the stately board, Who, but the poet, and my Lord! Each day deliciously he dines, And greedy quaffs the gen'rous wines. His sides were plump, his skin was sleek, Tracé, je crois, la fidèle peinture; Pour son amant on veut de la parure, Pour son époux on reste en négligé. DANS un grenier, certain poëte Un lord riche et spirituel, Là, dans le sein de l'opulence, Embellissent son existence, Gras comme un homme de finance And plenty wanton'd on his cheek; Now, dropt for politics and news, With just contempt his patron saw, «Blind to the good that courts thee grown Whence has the sun of favour shone? Delighted with thy tuneful art, > Esteem was growing in my heart; But idly thou reject'st the charm Unthinking fools alone despise The arts, that taught them first to rise. Notre rimeur voit sans regret S'enfuir la maigre corpulence Du Dieu qui jadis l'inspirait. Dès ce moment, notre poëte Se lève tard, dine long-tems, Se promène, lit la gazette, Adieu les vers et les talens; Plus de sonnets, plus d'épigrammes; Plus de madrigaux pour ces dames. Son patron justement surpris, Un matin, sans cérémonie, Très-froidement le congédie. « J'aimais, lui dit-il, vos écrits; >> Mais vous avez fait disparaître » L'estime qui sut nous unir: » Votre talent l'avait fait naître, » Lui seul pouvait l'entretenir. » Jeunes auteurs, femmes charmantes, Ah! croyez-moi, ne négligez jamais Les beaux talens ou les grâces touchantes Qui firent vos premiers succès. THOMSON. EXTRACTS FROM THE SEASONS, A POEM. THE FIRST EFFECTS OF SPRING. AND see where surly Winter passes off, |