The Tragedies of Sophocles,

Cover
R. Francklin, 1759
 

Ausgewählte Seiten

Andere Ausgaben - Alle anzeigen

Häufige Begriffe und Wortgruppen

Beliebte Passagen

Seite 220 - Where never human foot had mark'd the shore, These ruffians left me — Yet believe me, Areas, Such is the rooted love we bear mankind, All ruffians as they were, I never heard A sound so dismal as their parting oars.
Seite 37 - My aged parents, he wou'd bear my child, To be the joy of their declining years, Till death shall call them to the shades below : Let not my arms by Greece, or by that plague Ulysses, e'er be made the prize of glory For rival chiefs : but do thou take, my boy, [turnitig to EURYSACES.
Seite 207 - They must be ours then, these all-conquering arms; Remember that. I know thy noble nature Abhors the thought of treachery or fraud. But what a glorious prize is victory! Therefore be bold; we will be just hereafter. Give to deceit and me a little portion Of one short day, and for thy future life Be called the holiest, worthiest, best of men.
Seite 41 - Th' ungrateful chiefs revere no more The virtues they admir'd before ; His gallant deeds are now forgotten all. STROPHE II. Weigh'd down with years, when thou in hoary age, Unhappy mother, fhalt thefe tidings hear Of thy dear Ajax, and his cruel rage, How wilt thou weep and wail with grief fincere! Not like the plaintive nightingale That warbles fweet her tender tale, But with loud...
Seite 183 - Who with unsparing hand her choicest gifts Hath never fail'd to lay before thy altars. Accept the little all which now remains For me to give: accept my humblest prayers, My vows, my adorations ; smile propitious 1215 On all our counsels.
Seite 38 - Whose name thou bear'st ; the rest be buried with me. Take hence the child with speed ; nor in the tents Let there be wailings. Women ever love To brood o'er sorrows, and indulge their woe. Shut to the door. The wound that must be cut No wise physician will attempt to heal With incantation, elegy, or song.
Seite 37 - I fhall leave thee to the beft of guardians, The faithful Teucer, who far from thee now Sent forth by Greece repels th
Seite 279 - I keep Another's right? ULYSSES Now, by the gods, thou meanst To mock me! Dost thou not? NEOPTOLEMUS If to speak truth Be mockery. ULYSSES And does Achilles' son Say this to me? NEOPTOLEMUS Why force me to repeat My words so often to thee? ULYSSES Once to hear them Is once indeed too much, NEOPTOLEMUS Doubt then no more, For I have told thee all. ULYSSES There are, remember, There are who may prevent thee. NEOPTOLEMUS Who shall dare To thwart my purpose? ULYSSES All the Grecian host, And with them,...
Seite 34 - Thou art my all, My only fafe-guard : do not, do not leave me ! Nought fo becomes a man as gratitude For good receiv'd, and noble deeds are ftill The offspring of benevolence, whilft he With whom remembrance dies of bleflings paft Is vile and worthlefs.
Seite 195 - Oreftes puts us in mind of a fimilar pafl?ge in holy writ, " in the place where dogs licked the blood of Naboth, fhall dogs ^ lick thy blood, even thine.

Bibliografische Informationen