Catullus, Bände 1-2Harvard University Press, 1893 - 273 Seiten |
Im Buch
Ergebnisse 1-5 von 37
Seite xv
... Cæsar , and accords well with the statement of Suetonius ( Iul . 73 ) , that after Catullus had angered Cæsar by his epigrams concerning him and Mamurra , a reconciliation with the poet took place , apparently at his father's house at ...
... Cæsar , and accords well with the statement of Suetonius ( Iul . 73 ) , that after Catullus had angered Cæsar by his epigrams concerning him and Mamurra , a reconciliation with the poet took place , apparently at his father's house at ...
Seite xvi
... Cæsar was governor of Gaul ( Suet . Iul . 73 ) , and this fact may indicate that at no time was the family home at Verona broken up in favor of a new one at Rome . EDUCATION . 12. Doubtless to the care of some friend of the family . at ...
... Cæsar was governor of Gaul ( Suet . Iul . 73 ) , and this fact may indicate that at no time was the family home at Verona broken up in favor of a new one at Rome . EDUCATION . 12. Doubtless to the care of some friend of the family . at ...
Seite xvii
... Cæsar , might command interest . Under the charge of one of them he might have placed so promising a young man as his son doubtless was . To which one the trust fell cannot now be determined , but as Catullus later ( c . 1 ) addresses ...
... Cæsar , might command interest . Under the charge of one of them he might have placed so promising a young man as his son doubtless was . To which one the trust fell cannot now be determined , but as Catullus later ( c . 1 ) addresses ...
Seite xxiii
... Cælius Rufus ) , but a horror and con- tempt , now unmixed with pity , for Lesbia herself . And when she tried once more , in the day of his reconciliation with Cæsar , and the hope of budding fortune ( cf. § 41 INTRODUCTION . xxiii.
... Cælius Rufus ) , but a horror and con- tempt , now unmixed with pity , for Lesbia herself . And when she tried once more , in the day of his reconciliation with Cæsar , and the hope of budding fortune ( cf. § 41 INTRODUCTION . xxiii.
Seite xxx
... Cæsar appeared to have won everything . In accordance with the agreement made at the Luca conference , Pompey and ... Cæsar's notorious favorite ( cc . 29 , 41 , 43 , 57 ) , whom Catullus sometimes celebrates under the nick- name of ...
... Cæsar appeared to have won everything . In accordance with the agreement made at the Luca conference , Pompey and ... Cæsar's notorious favorite ( cc . 29 , 41 , 43 , 57 ) , whom Catullus sometimes celebrates under the nick- name of ...
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
adjective amores animi apparently atque Avantius Baehrens Bergk Bithynia bona Cæsar Calvus caput Carm Catul Catullus choliambic Cicero corrected Currite Cybele dative Ellis Epod etiam filled in G Flac Froehlich Furius G with title Geor Greek Guarinus haec Haupt Heinsius hunc Hymen Hymen Hymenaee Idalium illa interval Intr ipse Iuppiter Juventius Lachmann Lesbia Lucr magis mala Mamurra marginal title Mart mente meos Metre mihi modo multa Muretus neque nihil nobis nulla nunc oculis omitted omnes omnia paragraph mark passion pede Peleus perhaps Phalaecean Plaut Plin poem poet Prop puella quae quam quid quis quod reference Riese Roman Rome saepe satis Scaliger Schwabe simul Sirmio Statius sunt tamen Theseus tibi tion Trist uirgo uiro uita Verg Verona verse word ΙΟ
Beliebte Passagen
Seite 60 - Dianae sumus in fide Puellae et pueri integri : Dianam pueri integri Puellaeque canamus.
Seite 208 - Lesbia mi dicit semper male nee tacet umquam De me : Lesbia me dispeream nisi amat. Quo signo ? quia sunt totidem mea : deprecor illam Assidue, verum dispeream nisi amo.
Seite 205 - ODI et amo : quare id faciam, fortasse requiris. nescio, sed fieri sentio et excrucior.
Seite 13 - VIVAMVS, mea Lesbia, atque amemus, rumoresque senum severiorum omnes unius aestimemus assis. soles occidere et redire possunt : nobis cum semel occidit brevis lux, ? nox est perpetua una dormienda.
Seite 16 - And he brought him forth abroad, and said, Look now toward heaven, and tell the stars, if thou be able to number them: and he said unto him, So shall thy seed be.
Seite 193 - Nulli se dicit mulier mea nubere malle quam mihi, non si se luppiter ipse petat, dicit; sed mulier cupido quod dicit amanti, in vento et rapida scribere oportet aqua.
Seite 10 - Comata silva: nam Cytorio in iugo Loquente saepe sibilum edidit coma. Amastri Pontica et Cytore buxifer, Tibi haec fuisse et esse cognitissima Ait...
Seite 8 - Qui nunc it per iter tenebricosum illuc, unde negant redire quemquam. At vobis male sit, malae tenebrae Orci, quae omnia bella devoratis ; tam bellum mihi passerem abstulistis.
Seite 28 - Pollioni fratri, qui tua furta uel talento mutari uelit : est enim leporum disertus puer ac facetiarum. quare aut hendecasyllabos trecentos exspecta, aut mihi linteum remitte, quod me non mouet aestimatione, uerum est mnemosynum mei sodalis. nam sudaria Saetaba ex Hiberis miserunt mihi muneri Fabullus et Veranius : haec amem necesse est ut Veraniolum meum et Fabullum.
Seite 17 - Bat/i veteris sacrum sepulcrum, aut quam sidera multa, cum tacet nox, furtivos hominum vident amores, tam te basia multa basiare vesano satis et super Catullo est, quae nec pernumerare curiosi possint nec mala fascinare lingua.