A term of Ovid: stories from the Metamorphoses for study and sight readingAmerican Book Company, 1920 - 232 Seiten |
Im Buch
Ergebnisse 1-5 von 20
Seite 123
... standing upon the roof . Take cuius with fastigia . 352. argenti : modifies lumine . 353. Mulciber : a name of Vulcan , said by the Romans to be derived from mulcere , soften , and ferrum . illic in valvis . : 356. caeruleos : a standing ...
... standing upon the roof . Take cuius with fastigia . 352. argenti : modifies lumine . 353. Mulciber : a name of Vulcan , said by the Romans to be derived from mulcere , soften , and ferrum . illic in valvis . : 356. caeruleos : a standing ...
Seite 128
... standing , like axes in l . 496 , for currus . 512. levitate : abl . of cause . 513. onere abl . of separation . H. 465 ( 414 , III ) ; M. 604 ; A. 243 , d ; G. 390 , 3 ; B. 214 , 1 , d . 514. currus : subject of dat and succutitur , as ...
... standing , like axes in l . 496 , for currus . 512. levitate : abl . of cause . 513. onere abl . of separation . H. 465 ( 414 , III ) ; M. 604 ; A. 243 , d ; G. 390 , 3 ; B. 214 , 1 , d . 514. currus : subject of dat and succutitur , as ...
Seite 158
... stands for the Greek ē . 239. Cf. l . 118 . 242. A very unimportant caesura . 243. nēscīō : a dissyllable by synizesis . 248. Cf. 1. 63 . 249. Perhaps another example of Bucolic caesura . 250 , 266. Cf. 1. 242 . 267. The closely ...
... stands for the Greek ē . 239. Cf. l . 118 . 242. A very unimportant caesura . 243. nēscīō : a dissyllable by synizesis . 248. Cf. 1. 63 . 249. Perhaps another example of Bucolic caesura . 250 , 266. Cf. 1. 242 . 267. The closely ...
Seite 159
... standing for the cor- responding Greek vowels , but here the e is short , while the final syllable of Pyrðis is made long by the ictus and caesura : - Íntere á volucrés Pyro ís ět Ĕóus ĕt Aéthon . 11 513. aěră : has its first vowel long ...
... standing for the cor- responding Greek vowels , but here the e is short , while the final syllable of Pyrðis is made long by the ictus and caesura : - Íntere á volucrés Pyro ís ět Ĕóus ĕt Aéthon . 11 513. aěră : has its first vowel long ...
Seite 162
... stand at ; stand near or by , 495 . adstringō , 3 , strinxi , strictus , bind , draw tight , tighten , 745 . adsuētus , a , um , adj . ( p . of adsuescō , accustom ) , accustomed , wonted , usual , 513 , 759 . adsum , esse , fui ...
... stand at ; stand near or by , 495 . adstringō , 3 , strinxi , strictus , bind , draw tight , tighten , 745 . adsuētus , a , um , adj . ( p . of adsuescō , accustom ) , accustomed , wonted , usual , 513 , 759 . adsum , esse , fui ...
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Beliebte Passagen
Seite 134 - Had ye been there, for what could that have done? What could the Muse herself that Orpheus bore, The Muse herself for her inchanting son, Whom universal nature did lament, When by the rout that made the hideous roar, His goary visage down the stream was sent, Down the swift Hebrus to the Lesbian shore?
Seite 142 - Wherefore the Lord God of Israel saith, I said indeed that thy house, and the house of thy father, should walk before Me for ever: but now the Lord saith, Be it far from Me; for them that honor Me I will honor, and they that despise Me shall be lightly esteemed.
Seite 95 - ... sed trahit invitam nova vis, aliudque cupido, mens aliud suadet. video meliora proboque, deteriora sequor. quid in hospite, regia virgo, ureris et thalamos alieni concipis orbis? haec quoque terra potest, quod ames, dare. vivat, an ille occidat, in dis est.
Seite 7 - IN nova fert animus mutatas dicere formas corpora; di, coeptis (nam vos mutastis et illas) adspirate...
Seite 36 - Clymeneia limite proles venit et intravit dubitati tecta parentis, protinus ad patrios sua fert vestigia vultus consistitque procul; neque enim propiora ferebat lumina: purpurea velatus veste sedebat in solio Phoebus claris lucente smaragdis. a dextra laevaque Dies et Mensis et Annus Saeculaque et positae spatiis aequalibus Horae Verque novum stabat cinctum florente corona, stabat nuda Aestas et spicea serta gerebat, stabat et Autumnus, calcatis sordidus uvis, et glacialis Hiems, canos hirsuta capillos....
Seite 87 - Caystros carmina cygnorum labentibus audit in undis. silva coronat aquas cingens latus omne, suisque frondibus ut velo Phoebeos submovet ictus. frigora dant rami, varios humus umida flores: perpetuum ver est. quo dum Proserpina luco ludit et aut violas aut candida lilia carpit...
Seite 102 - Tellus, pollentibus instruis herbis, auraeque et venti montesque amnesque lacusque, dique omnes nemorum dique omnes noctis adeste. quorum ope, cum volui, ripis mirantibus amnes in fontes rediere suos, concussaque sisto, stantia concutio cantu freta, nubila pello nubilaque induco, ventos abigoque vocoque, vipereas rumpo verbis et carmine fauces, vivaque saxa sua convulsaque robora terra et silvas moveo iubeoque tremescere montes et mugire solum manesque exire sepulcris. te quoque, Luna, traho [...];...
Seite 51 - Membra iacent diversa locis. Caput, Hebre, lyramque Excipis, et — mirum! — medio dum labitur amne, Flebile nescio quid queritur lyra, flebile lingua Murmurat exanimis, respondent flebile ripae.
Seite 141 - And the barrel of meal wasted not, neither did the cruse of oil fail, according to the word of the Lord, which he spake by Elijah.