A term of Ovid: stories from the Metamorphoses for study and sight readingAmerican Book Company, 1920 - 232 Seiten |
Im Buch
Ergebnisse 1-5 von 24
Seite 76
... recingunt : resolvunt , 1216. 1234. vetustās : antīquitās . 1236. ducere : sumere . 1238. contigit : data est . — 1246 . trāxēre : induere , IIII . - - - MEDUSA X. PERSEUS AND ANDROMEDA PERSEUS BEARS THE GORGON'S HEAD 76 A TERM OF OVID.
... recingunt : resolvunt , 1216. 1234. vetustās : antīquitās . 1236. ducere : sumere . 1238. contigit : data est . — 1246 . trāxēre : induere , IIII . - - - MEDUSA X. PERSEUS AND ANDROMEDA PERSEUS BEARS THE GORGON'S HEAD 76 A TERM OF OVID.
Seite 77
... BEARS THE GORGON'S HEAD THROUGH THE AIR Viperei referens spolium memorabile monstri aëra carpebat tenerum stridentibus alis ; cumque super Libycas victor penderet harenas , Gorgonei capitis guttae cecidere cruentae , quas hun.us ...
... BEARS THE GORGON'S HEAD THROUGH THE AIR Viperei referens spolium memorabile monstri aëra carpebat tenerum stridentibus alis ; cumque super Libycas victor penderet harenas , Gorgonei capitis guttae cecidere cruentae , quas hun.us ...
Seite 115
... with the same sword . In token of the double death , a mulberry tree , whose white berries were stained with the lovers ' blood , bears ever afterward dark red berries . 123. puellis : dat . [ H. 429 ( 386 P. 17 ] 115 NOTES.
... with the same sword . In token of the double death , a mulberry tree , whose white berries were stained with the lovers ' blood , bears ever afterward dark red berries . 123. puellis : dat . [ H. 429 ( 386 P. 17 ] 115 NOTES.
Seite 127
... bear , and afterward numbered by Jupiter among the stars . 481. hac : sc . via , i.e. along the Ecliptic . 483. nec ... Bears , hence in the north . TERM OF OV . 9 487. pressam Aram : a constellation toward the South Pole P. 40 ] 127 NOTES.
... bear , and afterward numbered by Jupiter among the stars . 481. hac : sc . via , i.e. along the Ecliptic . 483. nec ... Bears , hence in the north . TERM OF OV . 9 487. pressam Aram : a constellation toward the South Pole P. 40 ] 127 NOTES.
Seite 138
... bear this peculiar badge of disgrace , as his ears had been the means of his unfortunate blunder . 845. dat posse moveri : gave them the power of motion . This is a poetical construction . 847. induitur : used like a Greek middle form ...
... bear this peculiar badge of disgrace , as his ears had been the means of his unfortunate blunder . 845. dat posse moveri : gave them the power of motion . This is a poetical construction . 847. induitur : used like a Greek middle form ...
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Beliebte Passagen
Seite 134 - Had ye been there, for what could that have done? What could the Muse herself that Orpheus bore, The Muse herself for her inchanting son, Whom universal nature did lament, When by the rout that made the hideous roar, His goary visage down the stream was sent, Down the swift Hebrus to the Lesbian shore?
Seite 142 - Wherefore the Lord God of Israel saith, I said indeed that thy house, and the house of thy father, should walk before Me for ever: but now the Lord saith, Be it far from Me; for them that honor Me I will honor, and they that despise Me shall be lightly esteemed.
Seite 95 - ... sed trahit invitam nova vis, aliudque cupido, mens aliud suadet. video meliora proboque, deteriora sequor. quid in hospite, regia virgo, ureris et thalamos alieni concipis orbis? haec quoque terra potest, quod ames, dare. vivat, an ille occidat, in dis est.
Seite 7 - IN nova fert animus mutatas dicere formas corpora; di, coeptis (nam vos mutastis et illas) adspirate...
Seite 36 - Clymeneia limite proles venit et intravit dubitati tecta parentis, protinus ad patrios sua fert vestigia vultus consistitque procul; neque enim propiora ferebat lumina: purpurea velatus veste sedebat in solio Phoebus claris lucente smaragdis. a dextra laevaque Dies et Mensis et Annus Saeculaque et positae spatiis aequalibus Horae Verque novum stabat cinctum florente corona, stabat nuda Aestas et spicea serta gerebat, stabat et Autumnus, calcatis sordidus uvis, et glacialis Hiems, canos hirsuta capillos....
Seite 87 - Caystros carmina cygnorum labentibus audit in undis. silva coronat aquas cingens latus omne, suisque frondibus ut velo Phoebeos submovet ictus. frigora dant rami, varios humus umida flores: perpetuum ver est. quo dum Proserpina luco ludit et aut violas aut candida lilia carpit...
Seite 102 - Tellus, pollentibus instruis herbis, auraeque et venti montesque amnesque lacusque, dique omnes nemorum dique omnes noctis adeste. quorum ope, cum volui, ripis mirantibus amnes in fontes rediere suos, concussaque sisto, stantia concutio cantu freta, nubila pello nubilaque induco, ventos abigoque vocoque, vipereas rumpo verbis et carmine fauces, vivaque saxa sua convulsaque robora terra et silvas moveo iubeoque tremescere montes et mugire solum manesque exire sepulcris. te quoque, Luna, traho [...];...
Seite 51 - Membra iacent diversa locis. Caput, Hebre, lyramque Excipis, et — mirum! — medio dum labitur amne, Flebile nescio quid queritur lyra, flebile lingua Murmurat exanimis, respondent flebile ripae.
Seite 141 - And the barrel of meal wasted not, neither did the cruse of oil fail, according to the word of the Lord, which he spake by Elijah.